Сезонна лексика урду

Вивчення сезонної лексики є важливим аспектом для тих, хто вивчає мову. Вона допомагає краще зрозуміти культуру та традиції країни, мову якої ви вивчаєте. У цій статті ми розглянемо сезонну лексику урду, яка допоможе вам збагатити свій словниковий запас.

Весна (بہار)

بہار (bahar) – Весна. Це пора року, коли природа прокидається від зимової сплячки, і все навколо починає цвісти.

بہار میں پھول کھلتے ہیں۔

پھول (phool) – Квітка. Це частина рослини, яка зазвичай яскраво забарвлена і має приємний аромат.

باغ میں بہت سارے خوبصورت پھول ہیں۔

بارش (barish) – Дощ. Вода, що випадає з хмар у вигляді крапель.

بہار میں بارش کا موسم ہوتا ہے۔

Літо (گرمی)

گرمی (garmi) – Літо. Пора року, коли температура підвищується і дні стають довшими.

گرمیوں میں درجہ حرارت بہت زیادہ ہوتا ہے۔

سورج (suraj) – Сонце. Зірка, навколо якої обертається Земля, і яка дає нам світло і тепло.

سورج کی روشنی میں باہر جانا اچھا لگتا ہے۔

چھٹی (chutti) – Відпустка. Період, коли людина не працює і відпочиває.

ہم گرمیوں کی چھٹیوں پر کہیں جائیں گے۔

Осінь (خزاں)

خزاں (khizan) – Осінь. Пора року, коли листя дерев змінює колір і опадає.

خزاں میں درختوں کے پتے گرنے لگتے ہیں۔

پتہ (patta) – Листок. Частина рослини, яка зазвичай зелена і плоска.

پتے خزاں میں رنگ بدلتے ہیں۔

ہوا (hawa) – Вітер. Рух повітря, який ми відчуваємо на шкірі.

خزاں میں ہوا ٹھنڈی ہوتی ہے۔

Зима (سردی)

سردی (sardi) – Зима. Пора року, коли температура знижується, і часто йде сніг.

سردیوں میں بہت سردی ہوتی ہے۔

برف (baraf) – Сніг. Замерзла вода, яка випадає з хмар у вигляді білих кристалів.

سردیوں میں برف باری ہوتی ہے۔

ہیٹر (heater) – Обігрівач. Пристрій, який використовується для обігріву приміщення.

سردیوں میں ہم ہیٹر استعمال کرتے ہیں۔

Сезонні свята (موسمی تہوار)

موسمی تہوار (mousami teohar) – Сезонні свята. Це свята, які відзначаються у певні пори року.

موسمی تہوار لوگوں کو خوشی دیتے ہیں۔

عید (Eid) – Ід. Релігійне свято, яке відзначають мусульмани.

عید پر لوگ ایک دوسرے کو مبارکباد دیتے ہیں۔

دوالی (Diwali) – Дівалі. Індуїстське свято світла.

دوالی پر لوگ دیئے جلاتے ہیں۔

Традиції та звичаї (روایات اور رسم و رواج)

روایات (riwayat) – Традиції. Це звичаї та практики, які передаються з покоління в покоління.

ہر قوم کی اپنی روایات ہوتی ہیں۔

رسم و رواج (rasm-o-rawaj) – Звичаї. Це дії та обряди, які є частиною культури.

رسم و رواج کا خیال رکھنا ضروری ہے۔

لباس (libas) – Одяг. Те, що людина носить, щоб прикрити своє тіло.

ہر موسم کے لیے مختلف لباس ہوتا ہے۔

کھانا (khana) – Їжа. Те, що людина споживає для підтримки життя.

ہر موسم میں مختلف کھانا بنایا جاتا ہے۔

Поради для вивчення сезонної лексики

1. **Записуйте нові слова**: Заведіть окремий зошит або файл для запису нових сезонних слів.
2. **Практикуйте вимову**: Слухайте, як носії мови вимовляють ці слова, і намагайтеся повторювати за ними.
3. **Використовуйте слова в реченнях**: Створюйте власні речення з новими словами, щоб краще запам’ятати їх.
4. **Читайте та слухайте**: Читайте тексти та слухайте аудіо, де використовуються ці слова, щоб побачити їх у контексті.
5. **Спілкуйтеся з носіями мови**: Якщо у вас є можливість, спілкуйтеся з носіями мови, щоб практикувати нову лексику.

Вивчення сезонної лексики допоможе вам краще розуміти культуру та традиції країни, мову якої ви вивчаєте, а також збагатить ваш словниковий запас. Сподіваємося, що ця стаття була для вас корисною і цікавою. Успіхів у вивченні мови!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше