Розмовний сленг і неформальні вирази в малайській мові

Вивчення малайської мови може бути цікавим і корисним досвідом. Однією з найбільш захоплюючих частин вивчення нової мови є занурення в її розмовний сленг та неформальні вирази. Це допоможе вам краще зрозуміти культуру носіїв мови та зробити ваше спілкування більш природним. У цій статті ми розглянемо деякі поширені сленгові слова та неформальні вирази малайської мови.

Популярні сленгові слова

Bro – Це сленгове слово походить від англійського слова “брат”. Використовується для звернення до друзів або знайомих, подібно до того, як в українській мові кажуть “бро” або “друже”.
Apa khabar, bro?

Geng – Означає “група друзів” або “компанія”. Використовується, коли говорять про своїх друзів або компанію, з якою проводять час.
Jom keluar dengan geng malam ini.

Tapau – Використовується, коли ви хочете забрати їжу з собою. Це слово часто використовують у кафе та ресторанах.
Saya nak tapau makanan ini.

Syok – Означає “круто” або “класно”. Використовується для вираження захоплення або задоволення від чогось.
Filem itu memang syok!

Lepak – Означає “відпочивати” або “розслаблятися”. Це слово часто використовують молоді люди, коли хочуть просто провести час разом, не роблячи нічого особливого.
Jom lepak di kafe.

Неформальні вирази

Tak apa – Означає “нічого страшного” або “не хвилюйся”. Використовується для заспокоєння когось або в ситуаціях, коли щось пішло не так.
Tak apa, kita boleh cuba lagi nanti.

Boleh tahan – Означає “досить добре” або “нормально”. Використовується, коли ви хочете сказати, що щось є прийнятним або задовільним.
Makanannya boleh tahan sedap.

Jaga-jaga – Означає “будь обережним”. Використовується для попередження когось про потенційну небезпеку або ризик.
Jaga-jaga ketika berjalan di jalan raya.

Kantoi – Означає “бути спійманим” або “викритим”. Використовується, коли хтось був спійманий на гарячому або розкрилося щось таємне.
Dia kantoi menipu kepada bos.

Suka hati – Означає “як хочеш” або “на власний розсуд”. Використовується, коли ви даєте комусь свободу вибору.
Kamu boleh datang suka hati.

Щоденне спілкування

Mamak – Означає популярні кафе або ресторани, які зазвичай відкриті 24 години на добу. Це місця, де люди часто збираються, щоб поїсти та поспілкуватися.
Kita jumpa di mamak lepas kerja.

Minum – Означає “пити” або “випити”. Часто використовується, коли домовляються про зустріч, щоб випити каву або інші напої.
Jom minum kopi petang ini.

Tak kisah – Означає “не має значення” або “байдуже”. Використовується, коли вам не важливо, що обрати або що зробити.
Makan di mana? Tak kisah.

Langgar – Означає “порушувати” або “зіткнутися”. Використовується, коли говорять про порушення правил або випадкове зіткнення.
Dia langgar lampu merah tadi.

Gaduh – Означає “сваритися” або “битися”. Використовується, коли говорять про конфлікти або суперечки.
Mereka selalu gaduh tentang perkara kecil.

Емоції та почуття

Geram – Означає “роздратований” або “сердитий”. Використовується для вираження сильної емоції роздратування або гніву.
Saya geram dengan sikap dia.

Rindu – Означає “сумувати” або “сумувати за кимось”. Використовується, коли ви сумуєте за кимось або чимось.
Saya rindu pada keluarga saya.

Geli – Означає “бридливий” або “відразливий”. Використовується, коли щось викликає у вас відразу або неприємні відчуття.
Saya geli dengan lipas.

Malas – Означає “ледачий” або “небажання щось робити”. Використовується, коли ви не маєте бажання або мотивації щось робити.
Hari ini saya rasa malas nak bekerja.

Seronok – Означає “веселий” або “радий”. Використовується, коли ви відчуваєте радість або задоволення від чогось.
Kami semua seronok dengan percutian ini.

Спілкування з друзями

Amboi – Використовується для вираження здивування або захоплення. Це слово часто вживається в розмовах між друзями.
Amboi, cantiknya baju baru kamu!

Jom – Означає “ходімо” або “давайте”. Використовується, коли ви хочете запросити когось приєднатися до вас.
Jom pergi makan tengahari bersama.

Kasi – Означає “дати” або “передати”. Використовується, коли ви просите когось щось дати або передати вам.
Boleh kasi saya pen itu?

Syabas – Означає “молодець” або “відмінно”. Використовується для похвали або вираження схвалення.
Syabas, kamu memang pandai!

Settle – Означає “вирішити” або “залагодити”. Використовується, коли ви хочете сказати, що якась проблема вирішена.
Jangan risau, saya akan settle masalah ini.

Повсякденні вирази

Takde hal – Означає “без проблем” або “не хвилюйся”. Використовується для запевнення когось, що все буде добре.
Takde hal, saya boleh bantu awak.

Perasan – Означає “зазначити” або “усвідомити”. Використовується, коли ви помічаєте щось або когось.
Awak perasan tak perubahan pada dia?

Tak larat – Означає “не мати сил” або “бути виснаженим”. Використовується, коли ви дуже втомилися і не маєте енергії щось робити.
Saya tak larat nak jalan lagi.

Ambil berat – Означає “турбуватися” або “піклуватися”. Використовується, коли ви показуєте, що вам не байдуже до когось або чогось.
Dia selalu ambil berat tentang kawan-kawannya.

Tak sempat – Означає “не встигнути”. Використовується, коли ви не маєте часу щось зробити.
Maaf, saya tak sempat siapkan kerja itu.

Вивчення розмовного сленгу та неформальних виразів малайської мови може значно покращити ваше розуміння та спілкування з носіями мови. Ці слова і фрази допоможуть вам відчути себе більш впевнено у розмовах та зробити ваше мовлення більш природним. Не бійтеся використовувати їх у повсякденному житті, і ви швидко побачите, як покращується ваше знання малайської мови.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше