Польська лексика для оренди та нерухомості

Вивчення іноземної мови завжди є викликом, особливо коли справа стосується специфічної лексики, такої як терміни, пов’язані з орендою та нерухомістю. Якщо ви плануєте орендувати житло в Польщі або хочете купити нерухомість, вам знадобиться знання певних ключових слів та фраз. У цій статті ми розглянемо основну польську лексику для оренди та нерухомості, щоб полегшити вам цей процес.

Основна лексика для оренди

Wynajem – оренда. Це слово використовується для позначення процесу оренди житла або іншої нерухомості.
Szukałem mieszkania do wynajmu przez kilka tygodni.

Mieszkanie – квартира. Це слово означає житловий простір, який знаходиться в багатоповерховому будинку.
Mieszkanie na trzecim piętrze ma piękny widok na park.

Dom – будинок. Це слово означає окрему житлову будівлю, призначену для однієї або кількох сімей.
Marzę o dużym domu z ogrodem.

Najemca – орендар. Це особа, яка орендує житло або іншу нерухомість.
Najemca musi przestrzegać zasad ustalonych w umowie najmu.

Właściciel – власник. Це особа, яка володіє житлом або іншою нерухомістю і може її здавати в оренду.
Właściciel mieszkania jest bardzo miły i pomocny.

Czynsz – орендна плата. Це сума грошей, яку орендар платить власнику за користування житлом.
Czynsz za to mieszkanie jest dość wysoki.

Kaucja – застава. Це сума грошей, яку орендар залишає власнику як гарантію на випадок пошкоджень або несплати оренди.
Musiałem wpłacić kaucję w wysokości jednego miesiąca czynszu.

Umowa najmu – договір оренди. Це документ, що регулює умови оренди між орендарем та власником.
Przed podpisaniem umowy najmu, dokładnie ją przeczytaj.

Lokalizacja – розташування. Це слово описує місце, де знаходиться житло або інша нерухомість.
Lokalizacja tego mieszkania jest bardzo dogodna.

Інші важливі терміни

Przedmieścia – передмістя. Це райони, які знаходяться за межами міста, але є частиною його агломерації.
Mieszkanie na przedmieściach jest tańsze niż w centrum miasta.

Śródmieście – центр міста. Це центральна частина міста, де зосереджено багато комерційних і культурних об’єктів.
Śródmieście Warszawy jest pełne życia i atrakcji.

Piętro – поверх. Це рівень будівлі, на якому розташована квартира або офіс.
Mieszkanie znajduje się na czwartym piętrze.

Winda – ліфт. Це механізм, який використовується для переміщення людей між поверхами будівлі.
Winda w naszym bloku jest bardzo nowoczesna.

Utrzymanie – обслуговування. Це процес підтримки житла або нерухомості в належному стані.
Utrzymanie ogrodu wymaga dużo pracy.

Remont – ремонт. Це процес оновлення або відновлення житла або іншої нерухомості.
Planujemy remont kuchni w przyszłym miesiącu.

Agent nieruchomości – агент з нерухомості. Це професіонал, який допомагає в купівлі, продажу або оренді нерухомості.
Agent nieruchomości pomógł nam znaleźć idealne mieszkanie.

Umowa kupna-sprzedaży – договір купівлі-продажу. Це документ, який регулює умови продажу нерухомості між продавцем і покупцем.
Przed podpisaniem umowy kupna-sprzedaży, skonsultuj się z prawnikiem.

Hipoteka – іпотека. Це фінансовий інструмент, який дозволяє купити нерухомість на кредит під заставу самої нерухомості.
Kredyt hipoteczny pomógł nam kupić nasz pierwszy dom.

Rynek pierwotny – первинний ринок. Це ринок новобудов, де можна купити житло безпосередньо у забудовника.
Ceny na rynku pierwotnym są zazwyczaj wyższe niż na rynku wtórnym.

Rynek wtórny – вторинний ринок. Це ринок вже існуючих будівель і квартир, які продаються їх поточними власниками.
Na rynku wtórnym można znaleźć wiele interesujących ofert.

Лексика для опису нерухомості

Kondygnacja – поверховість. Це кількість поверхів у будівлі.
Dom ma trzy kondygnacje i duży strych.

Powierzchnia – площа. Це розмір житла або іншої нерухомості, зазвичай вимірюється в квадратних метрах.
Powierzchnia mieszkania wynosi 70 metrów kwadratowych.

Stan techniczny – технічний стан. Це характеристика, що описує рівень збереження та справності житла або іншої нерухомості.
Stan techniczny domu wymaga pewnych napraw.

Wystawienie – експозиція. Це характеристика, що описує, на яку сторону світу виходять вікна житла.
Mieszkanie ma wystawienie południowe, co zapewnia dużo światła dziennego.

Rok budowy – рік побудови. Це рік, коли будівля була завершена.
Rok budowy tego bloku to 1995.

Media – комунальні послуги. Це послуги, що забезпечують житло водою, газом, електроенергією та іншими ресурсами.
Wszystkie media są wliczone w czynsz.

Piwnica – підвал. Це приміщення під будинком, зазвичай використовується для зберігання речей.
Piwnica jest sucha i przestronna.

Garaż – гараж. Це приміщення або будівля для зберігання автомобіля.
Garaż jest wystarczająco duży na dwa samochody.

Практичні аспекти оренди та купівлі нерухомості

Negocjacje – переговори. Це процес обговорення умов оренди або купівлі нерухомості з метою досягнення взаємовигідної угоди.
Negocjacje z właścicielem mieszkania były bardzo owocne.

Wycena – оцінка. Це процес визначення вартості нерухомості.
Przed zakupem domu, warto zrobić jego wycenę.

Inspekcja – огляд. Це процес перевірки стану нерухомості перед її орендою або купівлею.
Inspekcja mieszkania wykazała kilka drobnych usterek.

Ubezpieczenie – страхування. Це фінансова послуга, яка забезпечує захист майна від різних ризиків.
Ubezpieczenie mieszkania obejmuje szkody spowodowane przez pożar i zalanie.

Rata – платіж. Це сума грошей, яку потрібно регулярно сплачувати за іпотеку або інші фінансові зобов’язання.
Miesięczna rata kredytu hipotecznego jest dość wysoka.

Notariusz – нотаріус. Це юридичний спеціаліст, який засвідчує правочини та інші юридичні документи.
Notariusz przygotował umowę kupna-sprzedaży.

Podatek od nieruchomości – податок на нерухомість. Це регулярний платіж, який власник нерухомості повинен сплачувати державі.
Podatek od nieruchomości jest zależny od wartości domu.

Opłaty eksploatacyjne – експлуатаційні витрати. Це витрати, пов’язані з утриманням та обслуговуванням житла.
Opłaty eksploatacyjne w tym budynku są bardzo niskie.

Вивчення цієї лексики допоможе вам краще орієнтуватися в питаннях, пов’язаних з орендою та нерухомістю в Польщі. Не забувайте, що кожне нове слово або фраза – це крок до більш впевненого спілкування і розуміння в чужій країні. Успіхів у вивченні польської мови!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше