Вивчення нової мови може бути захоплюючим і корисним процесом, особливо коли ви починаєте знайомитися з повсякденними фразами, які допоможуть вам вільніше спілкуватися в реальних ситуаціях. Азербайджанська мова має свої унікальні вирази та слова, які можуть бути дуже корисними для розуміння та використання у повсякденному житті. У цій статті ми розглянемо деякі з найпоширеніших фраз азербайджанською мовою, які ви зможете використовувати щодня.
Salam – Привіт. Це найбільш поширений спосіб сказати “привіт” або “доброго дня” азербайджанською мовою.
Salam, necəsən?
Hələlik – Бувай. Це слово використовується для прощання, особливо коли ви плануєте знову зустрітися незабаром.
Hələlik, sabah görüşərik.
Günaydın – Доброго ранку. Використовується для вітання вранці.
Günaydın, işlər necədir?
Axşamınız xeyir – Доброго вечора. Використовується для вітання у вечірній час.
Axşamınız xeyir, dostlar.
Bəli – Так. Це простий спосіб сказати “так” азербайджанською мовою.
Bəli, mən gəlirəm.
Xeyr – Ні. Це простий спосіб сказати “ні” азербайджанською мовою.
Xeyr, mənim vaxtım yoxdur.
Bəlkə – Можливо. Використовується, коли ви не впевнені у своїй відповіді.
Bəlkə, amma mən dəqiq bilmirəm.
Başa düşdüm – Я зрозумів. Використовується, коли ви зрозуміли, що вам говорять.
Başa düşdüm, təşəkkür edirəm.
Zəhmət olmasa – Будь ласка. Використовується для ввічливого прохання.
Zəhmət olmasa, qapını bağla.
Təşəkkür edirəm – Дякую. Це стандартний спосіб висловити подяку.
Təşəkkür edirəm, çox kömək etdiniz.
Bağışlayın – Вибачте. Використовується для вибачення або привернення уваги.
Bağışlayın, bu yer boşdur?
Xahiş edirəm – Прошу. Використовується як відповідь на подяку або прохання.
Xahiş edirəm, bu mənim borcumdur.
Necəsən? – Як справи? Використовується для запитання про стан людини.
Necəsən? Hər şey yaxşıdır?
Nə vaxt? – Коли? Використовується для запитання про час.
Nə vaxt gələcəksən?
Harada? – Де? Використовується для запитання про місце.
Harada görüşək?
Niyə? – Чому? Використовується для запитання про причину.
Niyə gecikdin?
Bir – Один. Використовується для позначення кількості.
Mən bir alma istəyirəm.
İki – Два. Використовується для позначення кількості.
İki qardaşım var.
Üç – Три. Використовується для позначення кількості.
Üç gün sonra qayıdacağam.
Çox – Багато. Використовується для позначення великої кількості.
Çox işim var.
İndi – Зараз. Використовується для позначення поточного часу.
İndi getməliyəm.
Sonra – Потім. Використовується для позначення майбутнього часу.
Sonra danışarıq.
Bu gün – Сьогодні. Використовується для позначення поточного дня.
Bu gün hava gözəldir.
Sabah – Завтра. Використовується для позначення наступного дня.
Sabah görüşərik.
Mənim adım… – Моє ім’я…. Використовується для представлення себе.
Mənim adım Elçin.
Necə kömək edə bilərəm? – Як я можу допомогти? Використовується для пропозиції допомоги.
Necə kömək edə bilərəm? Bir şey lazımdır?
Necə gələ bilərəm? – Як я можу дістатися? Використовується для запитання про маршрут.
Necə gələ bilərəm bu ünvana?
Bu nədir? – Що це? Використовується для запитання про предмет або явище.
Bu nədir? Mən anlamıram.
Вивчення повсякденних фраз азербайджанською мовою може значно полегшити ваше спілкування і допомогти вам відчути себе більш впевнено у будь-якій ситуації. Використовуйте ці фрази у своєму повсякденному житті, щоб швидше освоїти мову і краще розуміти азербайджанську культуру. Пам’ятайте, що практика робить досконалим, тому не бійтеся помилятися і постійно вдосконалюйте свої знання.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.