Перська мова є однією з найдавніших та найцікавіших мов світу. Вона багата на лексичні одиниці, які мають різноманітні значення та відтінки. Особливо важливо знати спеціалізовану лексику, яка використовується в офіційних умовах, наприклад, у бізнесі, дипломатії, юридичних питаннях та наукових дослідженнях. У цьому матеріалі ми розглянемо ключові слова та фрази, які можуть стати в нагоді в офіційних ситуаціях.
Бізнес та Економіка
تجارت (торгівля) – діяльність, пов’язана з купівлею та продажем товарів або послуг.
تجارت بینالمللی نقش مهمی در اقتصاد کشورها دارد.
سرمایهگذاری (інвестиції) – вкладення капіталу з метою отримання доходу або прибутку.
سرمایهگذاری در پروژههای بلندمدت میتواند بازدهی بالایی داشته باشد.
قرارداد (контракт) – офіційна угода між двома або більше сторонами, яка має юридичну силу.
این قرارداد باید به تأیید مقامات قانونی برسد.
مدیریت (управління) – процес планування, організації, керівництва та контролю ресурсів для досягнення цілей організації.
مدیریت موفق میتواند به بهبود عملکرد سازمان کمک کند.
بازار (ринок) – місце або середовище, де відбувається обмін товарами або послугами між продавцями та покупцями.
بازار جهانی باعث رقابت بیشتری بین شرکتها میشود.
Дипломатія та Міжнародні Відносини
سفارت (посольство) – офіційне представництво однієї держави в іншій, яке займається дипломатичними та консульськими питаннями.
سفارت ایران در مسکو خدمات کنسولی ارائه میدهد.
مذاکره (переговори) – процес обговорення між двома або більше сторонами з метою досягнення домовленостей.
مذاکرههای سیاسی نیاز به دقت و صبر فراوان دارد.
توافقنامه (угода) – офіційний документ, що фіксує домовленість між сторонами.
توافقنامه صلح بین دو کشور امضا شد.
کنسولگری (консульство) – установа, що представляє інтереси своєї держави за кордоном і надає допомогу своїм громадянам.
کنسولگری ایران در استانبول خدمات مختلفی ارائه میدهد.
سیاست خارجی (зовнішня політика) – стратегія держави у відносинах з іншими країнами та міжнародними організаціями.
سیاست خارجی هر کشور تأثیر زیادی بر روابط بینالمللی دارد.
Юридичні Питання
قانون (закон) – система правил, встановлених державою або суспільством, які регулюють поведінку людей та організацій.
همه مردم باید به قانون احترام بگذارند.
دادگاه (суд) – установа, де розглядаються юридичні справи та виносяться рішення з правових питань.
دادگاه امروز به پروندههای مهم رسیدگی میکند.
وکیل (адвокат) – професійний юрист, який надає правову допомогу та захищає інтереси клієнтів у суді.
وکیل مدافع از حقوق متهم دفاع میکند.
شکایت (скарга) – офіційне звернення до суду або іншої компетентної установи з вимогою розгляду порушення прав.
شکایت خود را به دادگاه ارائه دهید.
رأی (вирок) – рішення суду або іншої компетентної установи з певного правового питання.
رأی دادگاه به نفع شاکی صادر شد.
Наукові Дослідження
تحقیق (дослідження) – процес систематичного вивчення певного питання або проблеми з метою отримання нових знань.
تحقیقات علمی در دانشگاهها انجام میشود.
مقاله (стаття) – науковий або публіцистичний твір, що висвітлює певну тему або питання.
مقاله جدیدی در مجله علمی منتشر شد.
کنفرانس (конференція) – зібрання фахівців для обговорення певних наукових або професійних питань.
کنفرانس بینالمللی فیزیک در پاریس برگزار میشود.
پروژه (проект) – план або задум, який вимагає спеціальних досліджень та розробок.
پروژه جدیدی در زمینه انرژیهای تجدیدپذیر آغاز شده است.
آزمایشگاه (лабораторія) – спеціально обладнане приміщення для проведення наукових досліджень та експериментів.
دانشجویان در آزمایشگاه به بررسی نمونهها میپردازند.
Висновок
Оволодіння перською лексикою, що використовується в офіційних умовах, є важливим кроком для тих, хто прагне досягти успіху в міжнародних відносинах, бізнесі, юридичній сфері чи науці. Знання цих термінів допоможе вам краще розуміти та взаємодіяти з перськомовними партнерами, а також підвищить ваш професійний рівень. Сподіваємося, що цей матеріал стане вам у пригоді та допоможе вдосконалити ваші знання перської мови.