Metge – лікар. Цей термін використовується, щоб назвати медичного професіонала, який займається лікуванням хвороб і забезпечує медичний догляд.
El metge em va dir que hauria de fer una anàlisi de sang.
Infermera – медсестра. Медичний працівник, що надає допомогу лікарям і доглядає за пацієнтами.
L’infermera em va donar una injecció.
Pacient – пацієнт. Людина, яка отримує медичну допомогу або лікування.
El pacient està esperant a la sala d’espera.
Hospital – лікарня. Медичний заклад, де надається стаціонарна та амбулаторна допомога.
Vaig haver d’anar a l’hospital per una cirurgia.
Farmàcia – аптека. Місце, де можна купити ліки та отримати консультацію фармацевта.
He de passar per la farmàcia per comprar medicaments.
Симптоми та діагноз
Símptoma – симптом. Ознака чи прояв хвороби або стану.
Tinc alguns símptomes de la grip.
Diagnòstic – діагноз. Визначення хвороби або стану на основі симптомів та аналізів.
El diagnòstic va ser pneumonia.
Febre – лихоманка. Підвищена температура тіла.
Tinc febre i mal de cap.
Dolor – біль. Неприємне відчуття, яке може бути гострим або хронічним.
Sento dolor al genoll.
Tos – кашель. Рефлекторна дія для очищення дихальних шляхів.
La tos no em deixa dormir.
Ліки та лікування
Medicament – ліки. Хімічна речовина або препарат, що використовується для лікування або запобігання хворобам.
He de prendre aquest medicament tres vegades al dia.
Recepta – рецепт. Письмове розпорядження лікаря на придбання ліків.
El metge em va donar una recepta per als antibiòtics.
Vacuna – вакцина. Препарат для створення імунітету проти певних хвороб.
Necessito una vacuna contra la grip.
Tractament – лікування. Процес використання медичних засобів для вилікування хвороби.
El tractament va durar dues setmanes.
Operació – операція. Хірургічне втручання для лікування або діагностики хвороби.
L’operació va ser un èxit.
Частини тіла
Cap – голова. Верхня частина тіла, що містить мозок, очі, вуха, ніс та рот.
Tinc mal de cap.
Braç – рука. Верхня кінцівка людини від плеча до кисті.
El braç em fa mal després de l’entrenament.
Cor – серце. Орган, що качає кров по всьому тілу.
Tinc una cita amb el cardiòleg per revisar el meu cor.
Estómac – шлунок. Орган травної системи, де відбувається первинне перетравлення їжі.
Tinc mal d’estómac després de menjar.
Peu – нога. Нижня кінцівка людини від стегна до стопи.
El meu peu està inflat després de la caminada.
Важливі фрази та питання
Окрім окремих слів, важливо знати деякі фрази, які можуть стати в нагоді під час візиту до лікаря або в аптеці.
Què em recomana? – Що ви мені рекомендуєте? Використовується для запиту поради у лікаря або фармацевта.
Què em recomana per al mal de cap?
Quins són els efectes secundaris? – Які побічні ефекти? Питання про можливі побічні дії ліків.
Quins són els efectes secundaris d’aquest medicament?
Quant de temps hauré de prendre aquest medicament? – Скільки часу мені потрібно приймати ці ліки? Питання про тривалість курсу лікування.
Quant de temps hauré de prendre aquest medicament?
Tinc al·lèrgies a algun medicament. – У мене є алергія на деякі ліки. Інформація про алергічні реакції.
Tinc al·lèrgies a algun medicament.
Puc obtenir una segona opinió? – Чи можу я отримати другу думку? Питання про можливість консультації з іншим лікарем.
Puc obtenir una segona opinió sobre el meu diagnòstic?
Завершення
Вивчення медичних термінів каталонською мовою може бути надзвичайно корисним, особливо якщо ви живете або подорожуєте в Каталонії. Це допоможе вам краще зрозуміти лікарів і медичний персонал, а також ефективніше пояснити свої симптоми та отримати необхідну медичну допомогу. Знання основних термінів і фраз може зробити ваш досвід більш комфортним і менш стресовим.
Пам’ятайте, що навіть базові знання мови можуть значно полегшити ваше життя за кордоном. Тож не бійтеся вивчати нові слова і практикувати їх у реальних ситуаціях. Бажаємо вам успіхів у вивченні каталонської мови та міцного здоров’я!