שלום (shalom) – Привіт / Мир
שלום, איך אתה?
Це універсальне слово, яке використовується як для привітання, так і для прощання. Воно також означає “мир”.
מה שלומך? (ma shlomcha?/ma shlomech?) – Як справи?
מה שלומך היום?
Це ввічливий спосіб запитати, як почувається співрозмовник. “שלומך” змінюється на “שלומך” для чоловіків і “שלומך” для жінок.
תודה (toda) – Дякую
תודה על העזרה שלך.
Це слово використовують для вираження подяки.
בבקשה (bevakesha) – Будь ласка
בבקשה, אפשר לקבל כוס מים?
Це слово використовують як відповідь на подяку або для ввічливого прохання.
סליחה (slicha) – Вибачте
סליחה, איפה השירותים?
Це слово використовують для вибачення або для привернення уваги.
Запитання про напрямки
איפה (eifo) – Де
איפה המלון הכי קרוב?
Це слово використовують для запитання про місце знаходження чогось.
איך מגיעים ל… (eich magi’im le…) – Як дістатися до…
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
Це фраза допоможе вам запитати дорогу до певного місця.
ימין (yamin) – Праворуч
פנה ימינה אחרי הרמזור.
Це слово використовують для вказівки напрямку праворуч.
שמאל (smol) – Ліворуч
פנה שמאלה ברחוב הבא.
Це слово використовують для вказівки напрямку ліворуч.
ישר (yashar) – Прямо
לך ישר עד הסוף.
Це слово використовують для вказівки прямого напрямку.
Покупки та оплата
כמה זה עולה? (kama ze oleh?) – Скільки це коштує?
כמה זה עולה בבקשה?
Це фраза допоможе вам дізнатися ціну товару або послуги.
אני רוצה את זה (ani rotze et ze/ani rotza et ze) – Я хочу це
אני רוצה את השמלה הזאת.
Це фраза використовується для вираження бажання купити щось. “רוצה” змінюється на “רוצה” для чоловіків і “רוצה” для жінок.
יש לכם… (yesh lachem…) – У вас є…
יש לכם בגדים במידה שלי?
Це фраза допоможе вам запитати, чи є у продавця певний товар.
קבלה (kabala) – Чек
אפשר לקבל קבלה?
Це слово використовують для запиту чека після покупки.
הנחה (hanakha) – Знижка
האם יש הנחה על המוצר הזה?
Це слово використовують для запиту знижки на товар.
Їжа та напої
תפריט (tafrit) – Меню
אפשר לקבל תפריט בבקשה?
Це слово використовують для запиту меню в ресторані.
מים (mayim) – Вода
אפשר לקבל כוס מים?
Це слово використовують для запиту води.
אני צמחוני (ani tzmachoni/ani tzmachonit) – Я вегетаріанець
אני צמחוני, האם יש לכם מנות צמחוניות?
Це фраза допоможе вам повідомити, що ви вегетаріанець. “צמחוני” змінюється на “צמחונית” для жінок.
חשבון (cheshbon) – Рахунок
אפשר לקבל את החשבון?
Це слово використовують для запиту рахунка в ресторані.
טעים (ta’im) – Смачно
האוכל הזה מאוד טעים.
Це слово використовують для вираження задоволення від їжі.
Надзвичайні ситуації
עזרה (ezra) – Допомога
אני צריך עזרה דחוף!
Це слово використовують для запиту допомоги.
רופא (rofe) – Лікар
אני צריך לראות רופא.
Це слово використовують для запиту лікаря.
משטרה (mishtara) – Поліція
אני צריך לקרוא למשטרה.
Це слово використовують для виклику поліції.
איפה בית החולים הקרוב? (eifo beit hacholim hakarov?) – Де найближча лікарня?
איפה בית החולים הקרוב ביותר?
Це фраза допоможе вам знайти найближчу лікарню.
גניבה (gneiva) – Крадіжка
קרה גניבה במלון שלי.
Це слово використовують для повідомлення про крадіжку.
Корисні поради
Коли ви вивчаєте нову мову, важливо не тільки запам’ятовувати окремі слова, але й практикувати їх у контексті. Намагаючись використовувати ці фрази під час вашої подорожі, ви не тільки полегшите собі життя, але й справите гарне враження на місцевих жителів. Не бійтеся робити помилки – вони є частиною процесу навчання.
Ми сподіваємося, що цей список основних фраз на івриті буде корисним для вас під час подорожі до Ізраїлю. Вдалих подорожей і приємного спілкування!