Німецькі фрази для вибачень

Вивчення німецької мови може бути захоплюючим та корисним процесом, особливо коли мова йде про вивчення фраз, які можуть допомогти покращити взаєморозуміння та стосунки з носіями мови. Одним із важливих аспектів комунікації є вміння вибачатися. Ця стаття допоможе вам ознайомитися з ключовими німецькими фразами для вибачень.

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуйте Talkpal безкоштовно

Es tut mir leid – Це вираження означає “Мені шкода”. Це одна з найпопулярніших та найчастіше використовуваних фраз для вибачення в німецькій мові.
Es tut mir leid, dass ich zu spät gekommen bin.

Entschuldigen Sie bitte – Ця фраза перекладається як “Вибачте, будь ласка”. Вона використовується в офіційних або формальних ситуаціях.
Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie unterbrochen habe.

Ich entschuldige mich – Перекладається як “Я вибачаюсь”. Це трохи більш формальний спосіб висловлювання вибачення.
Ich entschuldige mich für die Unannehmlichkeiten.

Das war nicht meine Absicht – Значить “Це не було моїм наміром”. Цю фразу використовують, коли хочуть підкреслити, що помилка була неумисною.
Das war nicht meine Absicht, Ihre Gefühle zu verletzen.

Ich habe das nicht beabsichtigt – “Я не мав цього на увазі”. Це ще один спосіб сказати, що дія була неумисною.
Ich habe das nicht beabsichtigt, es ist einfach passiert.

Verzeihung – Це слово може бути використане самостійно як “Пробачте”. Це менш формально, ніж “Entschuldigen Sie bitte”.
Verzeihung, kann ich bitte vorbei?

Ich bitte um Vergebung – Ця фраза означає “Я прошу прощення”. Це дуже формальний спосіб вибачення.
Ich bitte um Vergebung für mein Verhalten letzte Nacht.

Es wird nicht wieder vorkommen – Перекладається як “Це не повториться”. Використовується для запевнення, що помилка не станеться знову.
Es wird nicht wieder vorkommen, das verspreche ich.

Ich hoffe, Sie können mir verzeihen – “Сподіваюсь, ви можете мені пробачити”. Це вираз сподівання на прощення.
Ich hoffe, Sie können mir verzeihen, dass ich so gehandelt habe.

Das tut mir wirklich leid – Це означає “Мені дійсно шкода”. Використовується для підкреслення сили почуттів вибачення.
Das tut mir wirklich leid, dass ich Ihre Nachricht ignoriert habe.

Вміння вибачатися на іншій мові є важливим аспектом міжкультурної комунікації. Використовуючи ці фрази, ви зможете показати свою повагу та розуміння до німецької культури та її мовних норм. Пам’ятайте, що справжнє вибачення часто супроводжується відповідною мімікою та інтонацією, тому не забувайте про емоційний аспект вашого вибачення.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше

Завантажити додаток talkpal
Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal - це репетитор мови на основі штучного інтелекту. Це найефективніший спосіб вивчення мови. Спілкуйтеся на необмежену кількість цікавих тем у письмовій або усній формі, отримуючи повідомлення з реалістичним голосом.

QR-код
App Store Google Play
Зв'яжіться з нами

Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!

Інстаграм TikTok Відео на Youtube Фейсбук LinkedIn X(Твіттер)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.