Мова є живим організмом, який постійно розвивається та змінюється під впливом інших культур та мов. Англійська мова, як одна з найбільш глобалізованих, включає безліч запозичень з різних мов, в тому числі й з німецької. У цій статті ми розглянемо кілька німецьких слів, які стали частиною англійської мови, їх значення та приклади вживання.
Kindergarten – це термін, який в англійській мові означає дошкільний навчальний заклад для дітей. В німецькій мові слово складається з двох частин: “Kinder” (діти) та “Garten” (сад).
Mein Kind geht in den Kindergarten.
Wanderlust – це сильне бажання подорожувати та досліджувати світ, що також знайшло своє місце в англійській лексиці.
Ich verspüre eine große Wanderlust.
Schnitzel – це страва з відбивної, яка популярна в німецькій кухні. В англійській мові слово використовується для опису подібних страв, зазвичай панірованих та смажених.
Zum Mittagessen gibt es heute Schnitzel.
Zeitgeist – це поняття, що описує домінуючий набір ідей, культурних тенденцій та настроїв певного часового періоду. В англійській мові використовується для опису загального духу часу.
Der Zeitgeist dieser Ära ist schwer zu definieren.
Poltergeist – в німецькій мові це слово означає шумного духа, який нібито відповідальний за непояснені звуки та рухи предметів у будинку. У англійській мові використовується для опису подібних паранормальних явищ.
Glaubst du an Poltergeister?
Kitsch – це термін, який використовується для опису мистецтва, предметів або дизайну, що вважаються вульгарними, безглуздими або кичовими. В англійській мові слово залишилося незмінним.
Dieses Souvenir ist purer Kitsch.
Gesundheit – в німецькій мові це слово використовується як побажання здоров’я після того, як хтось чхає. В англійській мові вживається в тому ж контексті.
Gesundheit, wenn jemand niest!
Weltanschauung – це німецьке слово, що означає світогляд або спосіб сприйняття світу. В англійській мові використовується для опису філософських поглядів або загальної концепції світу.
Jede Kultur hat ihre eigene Weltanschauung.
Doppelgänger – в німецькій мові це слово використовується для опису особи, яка дуже схожа на когось іншого, але не є близьким родичем. В англійській мові воно також вживається для позначення подібних “двійників”.
Ich habe deinen Doppelgänger gesehen!
Angst – у німецькій мові це слово означає тривогу або страх. В англійській мові використовується для опису глибокого, часто ірраціонального страху.
Er hat große Angst vor Spinnen.
Ці слова лише крапля в морі німецьких слів, які знайшли своє місце в англійській мові. Вони свідчать про тісні культурні та історичні зв’язки між мовами та народами, що говорять цими мовами.