Вивчення медичної термінології важливе для всіх, хто працює в галузі охорони здоров’я або планує працювати за кордоном, зокрема в Словаччині. Правильне розуміння та використання медичних термінів дозволяє ефективно комунікувати з колегами та пацієнтами, що є критичним для надання якісної медичної допомоги. У цій статті ми розглянемо основні словацькі медичні терміни, які стануть у нагоді в медичних закладах.
Основні медичні терміни
lekár – лікар. Це слово використовується для позначення професійного медичного працівника, який діагностує та лікує хвороби.
Lekár mi predpísal nové lieky.
sestra – медсестра. Медичний працівник, який надає допомогу лікарям і доглядає за пацієнтами.
Sestra mi pomohla s obväzom.
nemocnica – лікарня. Установа, де надається медична допомога та лікування пацієнтів.
Bola som hospitalizovaná v nemocnici na týždeň.
pacient – пацієнт. Людина, яка отримує медичну допомогу або лікування.
Pacient čakal na vyšetrenie u lekára.
diagnóza – діагноз. Визначення захворювання на основі аналізу симптомів та результатів досліджень.
Lekár stanovil správnu diagnózu.
Термінологія для медичних процедур
operácia – операція. Хірургічне втручання для лікування захворювань або травм.
Pacient podstúpil úspešnú operáciu srdca.
očkovanie – вакцинація. Процес введення вакцини для імунізації проти певних захворювань.
Dieťa dostalo očkovanie proti chrípke.
rádiografia – рентген. Метод медичної візуалізації для обстеження внутрішніх структур тіла.
Lekár nariadil rádiografiu hrudníka.
transfúzia – переливання. Процес введення крові або її компонентів від донора до реципієнта.
Pacient potreboval urgentnú transfúziu krvi.
Ліки та лікування
lieky – ліки. Препарати, які використовуються для лікування або профілактики захворювань.
Lekár predpísal pacientovi nové lieky.
antibiotiká – антибіотики. Ліки, які використовуються для лікування бактеріальних інфекцій.
Pacient užíval antibiotiká desať dní.
analgetiká – знеболювальні. Препарати, які знижують або усувають біль.
Lekár predpísal analgetiká na zmiernenie bolesti.
chemoterapia – хіміотерапія. Метод лікування раку за допомогою хімічних препаратів.
Pacient podstúpil chemoterapiu na onkologickej klinike.
Спеціалізовані терміни
kardiológ – кардіолог. Лікар, який спеціалізується на діагностиці та лікуванні серцево-судинних захворювань.
Pacient sa objednal na vyšetrenie u kardiológa.
neurológ – невролог. Лікар, який спеціалізується на лікуванні захворювань нервової системи.
Neurológ diagnostikoval pacientovi migrénu.
onkológ – онколог. Лікар, який спеціалізується на лікуванні раку.
Onkológ predpísal nový liečebný postup.
ortopéd – ортопед. Лікар, який спеціалізується на лікуванні захворювань та травм опорно-рухового апарату.
Pacient konzultoval svoj problém s ortopédom.
dermatológ – дерматолог. Лікар, який спеціалізується на лікуванні захворювань шкіри.
Dermatológ predpísal krém na ekzém.
Медичні інструменти та обладнання
stetoskop – стетоскоп. Медичний інструмент для прослуховування звуків всередині тіла, таких як серцебиття та дихання.
Lekár použil stetoskop na vyšetrenie pacienta.
teplomer – термометр. Прилад для вимірювання температури тіла.
Sestra zmerala pacientovi teplotu teplomerom.
defibrilátor – дефібрилятор. Прилад для відновлення нормального серцевого ритму за допомогою електричного імпульсу.
Defibrilátor zachránil život pacienta.
injekcia – ін’єкція. Процедура введення лікарських препаратів у тіло за допомогою шприца.
Lekár podal pacientovi injekciu.
chirurgické nástroje – хірургічні інструменти. Інструменти, що використовуються під час хірургічних операцій.
Chirurg pripravil chirurgické nástroje na operáciu.
Анатомічні терміни
srdce – серце. Центральний орган кровоносної системи, який перекачує кров по всьому тілу.
Srdce je dôležitý orgán pre život.
mozog – мозок. Центральний орган нервової системи, який контролює всі функції тіла.
Mozog riadi všetky naše myšlienky a pohyby.
pľúca – легені. Органи дихальної системи, відповідальні за обмін кисню та вуглекислого газу.
Pľúca sú nevyhnutné pre dýchanie.
pečeň – печінка. Орган, який відіграє ключову роль у метаболізмі та детоксикації.
Pečeň je zodpovedná za čistenie krvi.
obličky – нирки. Органи, які фільтрують кров та виробляють сечу.
Obličky hrajú dôležitú úlohu pri odstránení toxínov z tela.
Симптоми та хвороби
kašeľ – кашель. Рефлексивна дія, яка очищає дихальні шляхи від слизу та подразників.
Pacient mal silný kašeľ.
horúčka – гарячка. Підвищення температури тіла як реакція на інфекцію або захворювання.
Pacient trpel vysokou horúčkou.
bolesť – біль. Неприємне відчуття, яке сигналізує про можливе пошкодження тіла.
Pacient sa sťažoval na bolesť v bruchu.
zápal – запалення. Реакція організму на пошкодження або інфекцію, яка може спричинити почервоніння, набряк та біль.
Lekár diagnostikoval zápal pľúc.
infekcia – інфекція. Проникнення та розмноження патогенних мікроорганізмів у тілі.
Pacient mal bakteriálnu infekciu.
Медичні процедури та обстеження
vyšetrenie – обстеження. Процес оцінки стану здоров’я пацієнта лікарем.
Lekár vykonal dôkladné vyšetrenie.
test – тест. Аналіз або дослідження для визначення стану здоров’я або наявності захворювання.
Pacient podstúpil krvný test.
sonografia – ультразвук. Метод візуалізації внутрішніх органів за допомогою ультразвукових хвиль.
Lekár nariadil sonografiu brucha.
endoskopia – ендоскопія. Процедура обстеження внутрішніх органів за допомогою ендоскопа.
Pacient podstúpil endoskopiu žalúdka.
biopsia – біопсія. Взяття зразка тканини для мікроскопічного дослідження.
Lekár odporučil biopsiu pre presnú diagnózu.
Завершення
Розуміння та використання медичної термінології є критично важливими для ефективної комунікації в медичних закладах. Вивчення цих термінів допоможе вам краще взаємодіяти з колегами та пацієнтами, а також забезпечити більш якісне надання медичної допомоги. Сподіваємося, що цей словник стане корисним інструментом у вашій професійній діяльності.