Для тих, хто планує подорож до Китаю або вивчає китайську мову з медичною спеціалізацією, важливо знати основні медичні терміни. Ця стаття допоможе вам з основними словами та фразами, які можуть бути корисними під час відвідин клініки або лікарні.
醫生 (yīshēng) – лікар.
这位好的医生能帮助你。
護士 (hùshi) – медсестра.
那位护士正忙着照顾病人。
藥 (yào) – ліки.
请按时服用这些药。
藥房 (yàofáng) – аптека.
药房在哪里?
診所 (zhěnsuǒ) – клініка.
我需要去诊所看医生。
醫院 (yīyuàn) – лікарня.
医院在市中心。
病人 (bìngrén) – пацієнт.
病人需要更多的休息。
疼痛 (téngtòng) – біль.
他抱怨背部疼痛。
發燒 (fāshāo) – лихоманка, підвищена температура.
如果你发烧了,应该去医院。
感冒 (gǎnmào) – застуда.
她感冒了,所以今天没去工作。
過敏 (guòmǐn) – алергія.
他对花生过敏。
急救 (jíjiù) – швидка допомога.
遇到紧急情况,打120叫急救。
手術 (shǒushù) – операція.
他需要进行一个小手术。
治療 (zhìliáo) – лікування.
这种治疗方法非常有效。
診斷 (zhěnduàn) – діагноз.
医生给他的诊断是流感。
保健 (bǎojiàn) – здоров’я, збереження здоров’я.
保健非常重要,尤其是在冬天。
營養 (yíngyǎng) – харчування, поживні речовини.
合理的营养可以帮助你保持健康。
休息 (xiūxí) – відпочинок.
医生建议他多休息。
檢查 (jiǎnchá) – обстеження, перевірка.
他去医院做了一次全身检查。
症狀 (zhèngzhuàng) – симптом.
请描述一下你的症状。
處方 (chǔfāng) – рецепт.
医生给了我一个处方。
疫苗 (yìmiáo) – вакцина.
疫苗可以预防很多疾病。
血壓 (xuèyā) – артеріальний тиск.
她的血压有点高。
心跳 (xīntiào) – серцебиття.
他感到心跳加速。
注射 (zhùshè) – ін’єкція.
他不怕打针。
病歷 (bìnglì) – медична картка.
请带上你的病历来医院。
Вивчаючи ці слова та фрази, ви будете краще підготовлені до медичних ситуацій у Китаї. Не забудьте практикувати їх, щоб ви могли легко їх використовувати, коли це буде необхідно.