Вивчення нової мови може бути захопливим процесом, особливо коли ви зосереджені на конкретних темах, які будуть корисними у повсякденному житті. Догляд за дітьми є однією з таких тем, адже багато батьків та вихователів стикаються з цим щодня. У цій статті ми розглянемо основну малайську лексику, пов’язану з доглядом за дітьми. Це допоможе вам не лише покращити свої мовні навички, але й бути готовими до будь-яких ситуацій, пов’язаних з дітьми.
Основні слова і фрази
Kanak-kanak – діти. Цей термін використовується для позначення групи дітей.
Kanak-kanak itu bermain di taman.
Bayi – немовля. Це слово використовується для позначення дуже маленьких дітей, зазвичай до одного року.
Bayi itu tidur dengan nyenyak.
Menjaga – доглядати. Це дієслово означає процес догляду за кимось, зокрема за дітьми.
Saya suka menjaga kanak-kanak.
Susuan – годування. Це слово використовується для позначення процесу годування дітей, особливо немовлят.
Susuan bayi ini sangat penting untuk kesihatannya.
Popok – підгузник. Це слово означає предмет гігієни, який використовують для немовлят.
Saya perlu menukar popok bayi.
Mainan – іграшка. Іграшки є важливою частиною життя будь-якої дитини.
Mainan ini sangat disukai oleh kanak-kanak.
Menidurkan – укладати спати. Це дієслово використовується для опису процесу укладання дитини спати.
Saya menidurkan bayi setiap malam pada pukul 9.
Догляд за здоров’ям дитини
Kesihatan – здоров’я. Це слово використовується для опису фізичного стану дитини.
Kesihatan bayi ini sangat penting bagi kami.
Doktor – лікар. Це слово означає медичного працівника, який займається здоров’ям дітей.
Kami membawa bayi ke doktor untuk pemeriksaan rutin.
Vaksin – вакцина. Це слово використовується для опису ін’єкцій, які допомагають захистити дітей від хвороб.
Bayi perlu menerima vaksin pada usia yang tepat.
Demam – лихоманка. Це слово означає підвищену температуру тіла, яка часто буває у дітей.
Bayi ini demam sejak malam tadi.
Ubat – ліки. Це слово використовується для опису медичних препаратів, які дають дітям для лікування.
Doktor memberikan ubat untuk menurunkan demam bayi.
Емоційний та соціальний розвиток
Perkembangan – розвиток. Це слово означає процес зростання та навчання дитини.
Perkembangan kanak-kanak perlu dipantau dengan teliti.
Gembira – щасливий. Це слово використовується для опису емоційного стану дитини.
Kanak-kanak itu sangat gembira bermain dengan rakan-rakannya.
Menangis – плакати. Це дієслово використовується для опису дії, коли дитина плаче.
Bayi itu menangis kerana lapar.
Bermain – гратися. Це дієслово використовується для опису дій, коли діти граються.
Kanak-kanak suka bermain di luar rumah.
Sekolah – школа. Це слово означає навчальний заклад, куди ходять діти.
Kanak-kanak itu pergi ke sekolah setiap pagi.
Guru – вчитель. Це слово означає людину, яка навчає дітей у школі.
Guru itu sangat baik hati dan sabar dengan kanak-kanak.
Рутинні дії та обов’язки
Mandikan – купати. Це дієслово використовується для опису процесу купання дитини.
Saya mandikan bayi setiap petang.
Pakaian – одяг. Це слово означає предмети одягу, які носять діти.
Pakaian bayi ini sangat comel.
Memasak – готувати їжу. Це дієслово використовується для опису процесу приготування їжі для дітей.
Saya memasak makanan yang sihat untuk kanak-kanak.
Membaca – читати. Це дієслово використовується для опису процесу читання книг для дітей.
Saya suka membaca buku cerita kepada kanak-kanak sebelum tidur.
Menjemput – забирати. Це дієслово використовується для опису процесу забирати дитину зі школи або дитячого садка.
Saya menjemput anak saya dari sekolah setiap hari.
Bersiar-siar – гуляти. Це дієслово використовується для опису процесу прогулянки з дітьми.
Kami suka bersiar-siar di taman pada waktu petang.
Особливі ситуації
Menangani – справлятися. Це дієслово використовується для опису процесу справляння з важкими ситуаціями з дітьми.
Saya belajar menangani tantrum kanak-kanak dengan tenang.
Kemalangan – нещасний випадок. Це слово означає непередбачені події, які можуть трапитися з дітьми.
Bayi itu jatuh dan mengalami kemalangan kecil.
Bantuan – допомога. Це слово використовується для опису допомоги, яку можна надати або отримати у разі необхідності.
Saya memerlukan bantuan untuk menjaga kanak-kanak pada hujung minggu.
Menenangkan – заспокоювати. Це дієслово використовується для опису дій, які допомагають заспокоїти дитину.
Saya menenangkan bayi dengan menyanyikan lagu ninabobo.
Berkomunikasi – спілкуватися. Це дієслово використовується для опису процесу спілкування з дітьми.
Kami berkomunikasi dengan kanak-kanak untuk memahami perasaan mereka.
Навчання малайської мови для догляду за дітьми
Вивчення малайської лексики, пов’язаної з доглядом за дітьми, допоможе вам краще розуміти і спілкуватися з дітьми, а також з іншими дорослими, які беруть участь у їхньому вихованні. Це може бути особливо корисним для батьків, вихователів і вчителів, які працюють з малайськомовними дітьми або живуть у малайськомовних країнах.
Ось ще кілька слів і фраз, які можуть бути корисними:
Merawat – лікувати. Це дієслово використовується для опису процесу надання медичної допомоги дитині.
Doktor merawat bayi yang sakit.
Pembedahan – операція. Це слово означає хірургічне втручання, яке може бути необхідним для дитини.
Bayi itu perlu menjalani pembedahan kecil.
Rehat – відпочинок. Це слово означає період, коли дитина відпочиває.
Bayi memerlukan banyak rehat selepas sakit.
Berinteraksi – взаємодіяти. Це дієслово використовується для опису процесу взаємодії з дітьми.
Kanak-kanak suka berinteraksi dengan rakan-rakan mereka.
Perhatian – увага. Це слово використовується для опису необхідності приділяти увагу дитині.
Bayi memerlukan perhatian yang konsisten dari ibu bapanya.
Вивчення цієї лексики допоможе вам не лише розширити свої мовні знання, але й бути більш впевненими у догляді за дітьми. Кожне слово і фраза, які ви засвоїте, роблять вас ближчими до розуміння та використання малайської мови у повсякденному житті.
Сподіваємося, що цей словник буде корисним для вас і допоможе вам у догляді за дітьми. Не забувайте практикувати нові слова і фрази, використовуючи їх у розмовах та повсякденних ситуаціях. Успіхів у вивченні малайської мови!