Вивчення білоруської мови може бути надзвичайно захопливим процесом, особливо коли мова йде про кількісну лексику. Кількісна лексика охоплює слова та вирази, які використовуються для позначення кількості чогось. У білоруській мові, як і в багатьох інших слов’янських мовах, ця лексика має свої особливості та правила вживання.
У білоруській мові кількісні числівники поділяються на декілька категорій: основні, порядкові, дробові та збірні. Розглянемо основні числівники, які використовуються для позначення певної кількості предметів чи осіб.
1. Адзіночныя (одиничні) числівники:
– адзін (1)
– два (2)
– тры (3)
– чатыры (4)
– пяць (5)
2. Дзесяткі (десятки):
– дзесяць (10)
– дваццаць (20)
– трыццаць (30)
– сорак (40)
– пяцьдзесят (50)
3. Сотні (сотні):
– сто (100)
– дзвесце (200)
– трыста (300)
– чатырыста (400)
– пяцьсот (500)
4. Тысячы (тисячі):
– тысяча (1000)
– дзве тысячы (2000)
– тры тысячы (3000)
– чатыры тысячы (4000)
– пяць тысяч (5000)
Числівники у білоруській мові відмінюються за відмінками, що є важливою частиною граматики. Наприклад, числівник “адзін” змінюється таким чином:
– Називний: адзін
– Родовий: аднаго
– Давальний: аднаму
– Знахідний: адзін
– Творчий: адным
– Місцевий: аб адным
Порядкові числівники використовуються для позначення порядку предметів або осіб. Вони утворюються від кількісних числівників за допомогою додавання суфіксів. Ось деякі приклади:
1. першы (перший)
2. другі (другий)
3. трэці (третій)
4. чацвёрты (четвертий)
5. пяты (п’ятий)
Як і кількісні числівники, порядкові числівники також відмінюються за відмінками. Наприклад, числівник “першы” змінюється таким чином:
– Називний: першы
– Родовий: першага
– Давальний: першаму
– Знахідний: першы
– Творчий: першым
– Місцевий: аб першым
Дробові числівники використовуються для позначення частин цілого. У білоруській мові вони утворюються шляхом поєднання числівників з відповідними іменниками. Ось деякі приклади:
1. палова (1/2)
2. трэць (1/3)
3. чвэрць (1/4)
4. пятая частка (1/5)
5. шостая частка (1/6)
Дробові числівники також відмінюються за відмінками. Наприклад, числівник “палава” змінюється таким чином:
– Називний: палава
– Родовий: паловы
– Давальний: палове
– Знахідний: палову
– Творчий: паловай
– Місцевий: аб палове
Збірні числівники використовуються для позначення груп предметів або осіб. Вони утворюються від кількісних числівників за допомогою додавання суфіксів. Ось деякі приклади:
1. абодва (обидва)
2. трое (троє)
3. чацвёра (четверо)
4. пяцёра (п’ятеро)
5. шасцёра (шестеро)
Збірні числівники також відмінюються за відмінками. Наприклад, числівник “трое” змінюється таким чином:
– Називний: трое
– Родовий: траіх
– Давальний: траім
– Знахідний: трое
– Творчий: траімі
– Місцевий: аб траіх
Розглянемо деякі приклади використання кількісних числівників у білоруських реченнях:
1. У мяне ёсць тры кнігі. (У мене є три книги.)
2. Ён прачытаў пяць старонак. (Він прочитав п’ять сторінок.)
3. Мы гулялі дзве гадзіны. (Ми гуляли дві години.)
4. Я купіў дзесяць яблыкаў. (Я купив десять яблук.)
5. Яна бачыла сто людзей. (Вона бачила сто людей.)
1. Гэта першы раз, калі я бачу такія прыгожыя кветкі. (Це перший раз, коли я бачу такі гарні квіти.)
2. Ён заняў другое месца ў спаборніцтвах. (Він зайняв друге місце у змаганнях.)
3. Мы жывем на трэцім паверсе. (Ми живемо на третьому поверсі.)
4. Я прачытаў чацвёртую частку кнігі. (Я прочитав четверту частину книги.)
5. Яна мае пятую адзнаку ў класе. (Вона має п’яту оцінку в класі.)
У білоруській мові числівники змінюють форму іменників, з якими вони використовуються. Наприклад:
1. адзін дом (один будинок) – два дамы (два будинки) – тры дамы (три будинки)
2. адна кніга (одна книга) – дзве кнігі (дві книги) – тры кнігі (три книги)
3. адно яблыка (одне яблуко) – два яблыкі (два яблука) – тры яблыкі (три яблука)
Числівники також впливають на відмінкові форми іменників. Наприклад, у родовому відмінку:
1. тры дамы (називний) – трох дамоў (родовий)
2. дзве кнігі (називний) – двух кніг (родовий)
3. чатыры яблыкі (називний) – чатырох яблыкаў (родовий)
Кількісні числівники відіграють важливу роль у комунікації, оскільки вони допомагають точно висловлювати кількість предметів чи осіб. Без них наше мовлення було б менш точним і зрозумілим. Наприклад, коли ми говоримо про покупки, час чи кількість людей на заході, кількісні числівники допомагають зробити наше мовлення більш конкретним і зрозумілим.
Розглянемо деякі приклади використання числівників у різних контекстах:
1. У краме:
– Я купіў пяць яблыкаў і дзве грушы. (Я купив п’ять яблук і дві груші.)
– Колькі каштуе тры кілаграмы памідораў? (Скільки коштують три кілограми помідорів?)
2. У школі:
– У нашым класе дваццаць вучняў. (У нашому класі двадцять учнів.)
– Я атрымаў другую адзнаку на кантрольнай. (Я отримав другу оцінку на контрольній.)
3. На працы:
– У нас ёсць тры новых праекты. (У нас є три нові проекти.)
– Мы павінны завяршыць гэта за сем дзён. (Ми повинні завершити це за сім днів.)
Вивчення кількісної лексики в білоруській мові є важливим етапом у освоєнні цієї мови. Ця лексика допомагає точно виражати кількість предметів чи осіб, що робить наше мовлення більш зрозумілим і конкретним. Важливо звертати увагу на відмінювання числівників та їх вплив на форму іменників, з якими вони використовуються.
Крім того, кількісні числівники відіграють важливу роль у комунікації, допомагаючи нам передавати інформацію про кількість у різних контекстах: у магазині, у школі, на роботі тощо. Отже, вивчення цієї теми допоможе вам покращити свої навички спілкування білоруською мовою та зробити ваше мовлення більш точним і зрозумілим.
Сподіваємося, що ця стаття була корисною для вас і допомогла краще зрозуміти кількісну лексику в білоруській мові. Пам’ятайте, що практика є ключем до успіху, тому не забувайте використовувати нові знання у повсякденному житті. Удачі вам у вивченні білоруської мови!
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.