Тагальська мова, одна з офіційних мов Філіппін, відома своєю багатою культурною спадщиною та унікальними виразами, які можуть здатися кумедними або навіть загадковими для іноземців. Ці образні вирази часто використовуються у повсякденному житті та можуть значно полегшити розуміння місцевих звичаїв і традицій. У цій статті ми розглянемо деякі з найкумедніших та найцікавіших тагальських образних виразів, їх значення та контекст, у якому вони використовуються.
1. “Balat-sibuyas” (Шкіра цибулі)
Цей вираз використовується для опису людей, які дуже чутливі або легко ображаються. Як відомо, цибуля має багато шарів, і кожен з них досить тонкий та ніжний. Отже, коли хтось каже, що у вас “balat-sibuyas”, це означає, що ви дуже чутливі до критики або образ.
Приклад використання:
“Huag kang maging balat-sibuyas, biro lang naman iyon.” (Не будь таким чутливим, це жарт.)
2. “Kulang sa pansin” (Недостатність уваги)
Цей вираз використовується для опису людей, які постійно шукають уваги. Дослівно перекладається як “недостатність уваги”, і його часто використовують для дітей або дорослих, які постійно прагнуть бути в центрі уваги.
Приклад використання:
“Parang kulang sa pansin si Juan ngayon, lagi siyang nagpapapansin.” (Схоже, що Хуану сьогодні не вистачає уваги, він постійно намагається привернути увагу.)
3. “Buhay-baboy” (Життя свині)
Цей вираз означає життя без мети або дисципліни. Він використовується для опису людей, які живуть ледаче або безвідповідально. У Філіппінах свині часто асоціюються з байдужістю та лінивістю, тому цей вираз має досить негативний відтінок.
Приклад використання:
“Huwag kang magbuhay-baboy, magtrabaho ka naman.” (Не живи як свиня, працюй.)
4. “Kapag maikli ang kumot, matutong mamaluktot” (Коли ковдра коротка, навчись згортатися)
Цей вираз означає, що потрібно вміти пристосовуватися до ситуацій, коли ресурси обмежені. Це популярне прислів’я, яке нагадує людям про важливість економії та адаптації до обставин.
Приклад використання:
“Kapag maikli ang kumot, matutong mamaluktot. Hindi tayo laging may pera.” (Коли ковдра коротка, навчись згортатися. У нас не завжди є гроші.)
5. “Itaga mo sa bato” (Виріж на камені)
Цей вираз означає, що щось є дуже надійним або гарантованим. Камінь у цьому контексті символізує щось міцне та незмінне. Коли хтось каже “itaga mo sa bato”, це означає, що ви можете бути впевнені в чомусь на 100%.
Приклад використання:
“Itaga mo sa bato, tutuparin ko ang pangako ko.” (Виріж на камені, я виконаю свою обіцянку.)
6. “Nagtatampo” (Ображений)
Цей вираз використовується для опису стану людини, яка ображена або почувається непоміченою. Це не те саме, що бути злим; це більше про почуття легкого розчарування або образи.
Приклад використання:
“Nagtatampo ako kasi hindi mo ako pinansin kanina.” (Я ображений, бо ти мене не помітив раніше.)
7. “Kagat-labi” (Кусати губи)
Цей вираз означає, що людина стримує свої емоції або приховує справжні почуття. Це може бути через сором, злість або навіть збентеження.
Приклад використання:
“Kagat-labi siyang pumasok sa silid dahil nahihiya siya sa nangyari.” (Він увійшов у кімнату, кусаючи губи, бо йому було соромно за те, що сталося.)
8. “Anak-pawis” (Дитина поту)
Цей вираз використовується для опису людей, які важко працюють. Це своєрідний комплімент для тих, хто не боїться фізичної праці та завжди готовий докласти зусиль.
Приклад використання:
“Siya ay isang tunay na anak-pawis, palaging nagtatrabaho nang husto.” (Він справжня дитина поту, завжди важко працює.)
9. “Nasa ilalim ng saya” (Під спідницею)
Цей вираз використовується для опису чоловіків, які повністю підкоряються своїм дружинам або матерям. Це досить старомодний вираз, але все ще використовується в сучасній мові.
Приклад використання:
“Parang nasa ilalim ng saya si Pedro, lahat ng desisyon ay galing sa asawa niya.” (Схоже, що Педро під спідницею, всі рішення приймає його дружина.)
10. “Makapal ang mukha” (Товста шкіра на обличчі)
Цей вираз використовується для опису людей, які не мають сорому або совісті. Вони можуть робити або говорити щось без жодних вагань, навіть якщо це неввічливо або непристойно.
Приклад використання:
“Makapal ang mukha niyang humingi ng pabor kahit alam niyang mali siya.” (Він не має сорому просити про послугу, хоча знає, що неправий.)
Висновок
Тагальська мова багата на образні вирази, які надають їй особливого колориту та роблять спілкування більш живим і цікавим. Розуміння цих виразів допоможе вам краще зрозуміти філіппінську культуру і зробить ваше спілкування з носіями мови більш природним і невимушеним. Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам розширити ваш словниковий запас і додасть трохи гумору до вашого вивчення тагальської мови.