Вивчення мови – це не лише граматика та лексика. Оволодіння культурними та традиційними виразами є важливою частиною процесу, оскільки вони надають глибше розуміння мови та культури народу. Вірменська мова багата на такі вирази, і вони можуть стати справжньою окрасою вашої мовної практики.
Հայրենի
Հայրենի (hayreni) означає “рідний” або “батьківщина”. Це слово часто використовується в контексті патріотизму та любові до рідної землі.
Հայրս ինձ միշտ ասում է, որ պետք է սիրենք մեր հայրենին:
Բարև
Բարև (barev) – це привітання, що означає “привіт”. Цей вираз використовується у всіх ситуаціях, коли потрібно привітатися з кимось.
Բարև, ինչպես եք դուք այսօր?
Շնորհակալություն
Շնորհակալություն (shnorhakalutyun) перекладається як “дякую”. Вірмени часто використовують це слово, щоб висловити свою вдячність.
Շնորհակալություն ձեր օգնության համար:
Խնջույք
Խնջույք (khnjuyk) означає “вечірка” або “свято”. Це слово використовується для позначення будь-якого заходу, де люди збираються разом для святкування.
Մենք երեկ հրաշալի խնջույք ունեցանք մեր ընկերների հետ:
Ապրես
Ապրես (apres) – це вираз, що використовується для похвали або підтримки когось. Це може означати “молодець” або “добре зроблено”.
Ապրես, դու շատ լավ ես սովորել այս դասը:
Հրաշալի
Հրաշալի (hrashali) перекладається як “чудовий” або “прекрасний”. Це слово використовується для опису чогось дуже хорошого.
Այսօր եղանակը հրաշալի է:
Ընկեր
Ընկեր (ynker) означає “друг”. Це слово використовується для опису близької людини, з якою ви маєте дружні стосунки.
Իմ լավագույն ընկերը ինձ միշտ աջակցում է:
Սեր
Սեր (ser) перекладається як “любов”. Це слово використовується для вираження глибокого почуття до когось або чогось.
Սեր իմ, ես քեզ շատ եմ սիրում:
Ավանդույթ
Ավանդույթ (avanduyt) означає “традиція”. Це слово використовується для опису звичаїв або практик, які передаються з покоління в покоління.
Մեր ընտանիքում կա մի գեղեցիկ ավանդույթ, որ ամեն կիրակի համատեղ ընթրում ենք:
Խաղաղություն
Խաղաղություն (khaghaghutyun) перекладається як “мир”. Це слово використовується для опису стану спокою та гармонії.
Մենք բոլորս ցանկանում ենք խաղաղություն աշխարհում:
Ուժ
Ուժ (uj) означає “сила”. Це слово використовується для опису фізичної або моральної міцності.
Նա ունի մեծ ուժ և կարող է հաղթահարել ցանկացած դժվարություն:
Հայր
Հայր (hayr) перекладається як “батько”. Це слово використовується для опису чоловіка, який є батьком своїх дітей.
Իմ հայրն ինձ միշտ սովորեցնում է ճիշտ ճանապարհը:
Մայր
Մայր (mayr) означає “мати”. Це слово використовується для опису жінки, яка є матір’ю своїх дітей.
Իմ մայրը իմ կյանքի ամենամեծ աջակցությունն է:
Ժպիտ
Ժպիտ (zhpit) перекладається як “усмішка”. Це слово використовується для опису виразу обличчя, коли людина щаслива.
Նրա ժպիտը միշտ ինձ ուրախացնում է:
Բարություն
Բարություն (barutyun) означає “доброта”. Це слово використовується для опису доброзичливих і добрих вчинків.
Բարությունը միշտ վերադառնում է քեզ կրկնապատկված:
Ճանապարհորդություն
Ճանապարհորդություն (chanaparhordutyun) перекладається як “подорож”. Це слово використовується для опису поїздки або мандрівки.
Ճանապարհորդությունը մեզ միշտ նոր հորիզոններ է բացում:
Հիշողություն
Հիշողություն (hishoghutyun) означає “спогад”. Це слово використовується для опису того, що залишається в пам’яті після певної події.
Իմ մանկության հիշողությունները միշտ ինձ ջերմացնում են:
Ապագա
Ապագա (apaga) перекладається як “майбутнє”. Це слово використовується для опису того, що ще не сталося, але може статися.
Ապագան միշտ անկանխատեսելի է:
Ընտանիք
Ընտանիք (yntaniq) означає “сім’я”. Це слово використовується для опису групи людей, які мають родинні зв’язки.
Իմ ընտանիքը ինձ համար ամենակարևորն է:
Հույս
Հույս (huyis) перекладається як “надія”. Це слово використовується для опису оптимістичного очікування чогось хорошого.
Միշտ պետք է հույս ունենալ, նույնիսկ ամենադժվար պահերին:
Խոհանոց
Խոհանոց (khohanots) означає “кухня”. Це слово використовується для опису місця, де готують їжу, а також для позначення кулінарних традицій.
Հայկական խոհանոցը հայտնի է իր համեղ ուտեստներով:
Արվեստ
Արվեստ (arvest) перекладається як “мистецтво”. Це слово використовується для опису будь-якої творчої діяльності, що приносить естетичне задоволення.
Հայկական արվեստը հայտնի է իր առանձնահատուկ ոճով:
Տոն
Տոն (ton) означає “свято”. Це слово використовується для опису днів, коли люди святкують певні події або традиції.
Նոր տարին Հայաստանում մեծ տոն է:
Երաժշտություն
Երաժշտություն (yerazhshtutyun) перекладається як “музика”. Це слово використовується для опису мистецтва створення звуків, що викликають емоції.
Հայկական երաժշտությունը հայտնի է իր մեղեդային հնչյուններով:
Սերունդ
Սերունդ (serund) означає “покоління”. Це слово використовується для опису групи людей, які народилися в один і той же період часу.
Մեր սերունդը պետք է պահպանի մեր ավանդույթները:
Հոգի
Հոգի (hogi) перекладається як “душа”. Це слово використовується для опису внутрішнього світу людини, її емоцій та почуттів.
Իմ հոգին միշտ հանգիստ է, երբ ես ընկերներիս հետ եմ:
Բարեկամություն
Բարեկամություն (barekamutyun) означає “дружба”. Це слово використовується для опису близьких стосунків між людьми, заснованих на взаємній симпатії та довірі.
Մեր բարեկամությունը տարիների ընթացքում միայն ամրապնդվում է:
Վստահություն
Վստահություն (vstahutyun) перекладається як “довіра”. Це слово використовується для опису впевненості в чесності або здібностях когось.
Վստահությունը շատ կարևոր է ցանկացած հարաբերություններում:
Խելք
Խելք (khelk) означає “розум”. Це слово використовується для опису інтелектуальних здібностей людини.
Նա շատ խելացի մարդ է:
Համարձակություն
Համարձակություն (hamardzakutyun) перекладається як “сміливість”. Це слово використовується для опису здатності діяти без страху.
Նրա համարձակությունը միշտ ինձ ոգեշնչում է:
Երազ
Երազ (yeraz) означає “сон” або “мрія”. Це слово використовується для опису того, що людина бачить уві сні або чого прагне досягти.
Իմ երազն է դառնալ հայտնի նկարիչ:
Հավատ
Հավատ (havat) перекладається як “віра”. Це слово використовується для опису впевненості в існуванні чогось або когось.
Հավատը մեզ ուժ է տալիս դժվար պահերին:
Սերունդներ
Սերունդներ (serundner) означає “покоління”. Це слово використовується для опису кількох поколінь людей.
Մեր ընտանիքում սերունդները միշտ միմյանց աջակցում են:
Հպարտություն
Հպարտություն (hpartutyun) перекладається як “гордість”. Це слово використовується для опису почуття задоволення від досягнень або зв’язків.
Ես միշտ հպարտ եմ իմ ընտանիքով:
Հաջողություն
Հաջողություն (hajoghutyun) означає “успіх”. Це слово використовується для опису досягнення поставлених цілей.
Նա մեծ հաջողություն ունեցավ իր կարիերայում:
Կյանք
Կյանք (kyank) перекладається як “життя”. Це слово використовується для опису існування та діяльності живих істот.
Կյանքը շատ կարճ է, պետք է վայելենք յուրաքանչյուր պահը:
Цей перелік слів та виразів лише невелика частина того, що можна вивчити у вірменській мові. Вони допоможуть вам краще розуміти культурні аспекти цієї багатої та древньої мови. Вивчайте нові слова, практикуйтеся у спілкуванні та занурюйтесь у вірменську культуру, щоб стати справжнім знавцем цієї прекрасної мови.