У світі театру та виконавських мистецтв важливо мати на озброєнні різноманітні фрази, які допоможуть вам не тільки зрозуміти суть твору, але й ефективно спілкуватися під час репетицій чи вистав. Нижче представлені ключові китайські фрази, які стануть у нагоді кожному, хто цікавиться театром та виконавським мистецтвом.
劇場 (jùchǎng) – театр, місце, де відбуваються театральні вистави.
這個劇場非常古老,每年都會上演經典戲劇。
舞台 (wǔtái) – сцена, місце в театрі, де актори виступають.
演員在舞台上表演得非常精彩。
表演 (biǎoyǎn) – виступ, акт виконання ролі або танцю.
他的表演讓所有觀眾都感動了。
導演 (dǎoyǎn) – режисер, особа, яка керує створенням театрального вистави або фільму.
導演正在跟演員討論戲劇的細節。
劇本 (jùběn) – сценарій, текст, що використовується акторами під час вистави.
這部劇本由著名作家編寫。
角色 (juésè) – персонаж, фігура в театральному виставі або фільмі.
她在這部戲劇中飾演主要角色。
排練 (páiliàn) – репетиція, процес підготовки до театральної вистави.
演員們正在進行排練。
觀眾 (guānzhòng) – аудиторія, група людей, яка дивиться виставу або концерт.
觀眾對這場演出反應熱烈。
服裝 (fúzhuāng) – костюми, одяг, який носить актор під час виступу.
所有服裝都是專門為這部戲劇設計的。
化妝 (huàzhuāng) – грим, процес нанесення макіяжу на обличчя акторів перед виступом.
化妝師正在為演員準備舞台妝容。
燈光 (dēngguāng) – освітлення, важливий аспект театральної продукції, що впливає на настрій та атмосферу.
燈光師正調整舞台燈光。
音效 (yīnxiào) – звукові ефекти, звуки, які використовуються під час вистав для створення певного настрою.
這個音效非常適合這場戲劇的氛圍。
幕後 (mùhòu) – за кулісами, область театру, яка не видна глядачам.
所有幕後工作人員都非常忙碌。
掌聲 (zhǎngshēng) – аплодисменти, звук, який створюється глядачами, які плескають в долоні на знак схвалення.
演出結束時,掌聲雷動。
演出 (yǎnchū) – представлення, процес проведення вистави перед аудиторією.
這場演出非常成功,觀眾反響熱烈。
Ці фрази допоможуть вам не тільки краще зрозуміти специфіку театральних вистав, але й зможуть пригодитися під час спілкування з колегами по театральному мистецтву. Вивчення цих фраз збагатить ваш словниковий запас та підвищить рівень розуміння китайської культури.