Вивчення економічних та ділових термінів іншою мовою може бути складним, але надзвичайно корисним для тих, хто прагне працювати в міжнародному середовищі або розширити свої знання. Ісландська мова, хоч і не є однією з найпоширеніших, має свої унікальні особливості та терміни, які корисно знати. У цій статті ми розглянемо деякі важливі економічні та ділові терміни ісландською мовою, надаючи їх визначення та приклади використання в реченнях.
Базові економічні терміни
Hagkerfi – економіка. Цей термін використовується для опису системи виробництва, розподілу та споживання товарів і послуг в певній країні або регіоні.
Íslands hagkerfi er stöðugt þrátt fyrir alþjóðlegar sveiflur.
Vöxtur – ріст. Цей термін описує збільшення чогось, зазвичай економіки, ВВП або інших показників.
Efnahagsvöxtur Íslands hefur verið stöðugur undanfarin ár.
Verðbólga – інфляція. Це зростання загального рівня цін на товари та послуги в економіці протягом певного часу.
Verðbólga hefur lækkað í kjölfar efnahagsaðgerða.
Atvinnuleysi – безробіття. Відсоток працездатного населення, яке не має роботи, але активно шукає її.
Atvinnuleysi hefur aukist í kjölfar heimsfaraldursins.
Viðskipti – бізнес або торгівля. Відноситься до обміну товарами та послугами між людьми або організаціями.
Viðskipti milli Íslands og Evrópusambandsins hafa aukist.
Фінансові терміни
Fjárfesting – інвестиція. Вкладення капіталу з метою отримання прибутку.
Fjárfestingar í grænum orkugjöfum eru að aukast.
Hlutabréf – акції. Цінні папери, які представляють частку в компанії.
Hlutabréf í íslenskum fyrirtækjum hafa hækkað í verði.
Skuldabréf – облігації. Цінні папери, які підтверджують зобов’язання повернути позичені кошти з відсотками.
Skuldabréf ríkisins eru vinsæl hjá fjárfestum.
Fjármál – фінанси. Відносини, пов’язані з рухом грошових коштів.
Fjármál fyrirtækisins eru í góðu ástandi.
Ávöxtun – дохідність. Прибуток, отриманий від інвестицій.
Ávöxtun á hlutabréfum hefur verið góð undanfarið.
Банківські терміни
Banki – банк. Фінансова установа, яка приймає депозити і надає кредити.
Bankar á Íslandi bjóða upp á fjölbreytta þjónustu.
Innlán – депозит. Грошові кошти, які зберігаються в банку.
Innlán í íslenskum bönkum hafa aukist.
Útlán – кредит. Грошова сума, яку банк надає клієнту на певний термін під відсотки.
Útlán bankans hafa verið að aukast.
Vaxtaprósenta – відсоткова ставка. Відсоток, який банк стягує за надання кредиту або виплачує за депозит.
Vaxtaprósenta á húsnæðislánum hefur lækkað.
Sparnaðarreikningur – ощадний рахунок. Банківський рахунок для зберігання заощаджень.
Sparnaðarreikningur minn hefur hækkað.
Ділові терміни
Fyrirtæki – компанія. Організація, яка здійснює господарську діяльність з метою отримання прибутку.
Fyrirtækið okkar hefur vaxið hratt undanfarin ár.
Samningur – контракт. Офіційна угода між двома або більше сторонами.
Samningurinn var undirritaður í dag.
Framkvæmdastjóri – генеральний директор. Вища посадова особа в компанії, яка керує її діяльністю.
Framkvæmdastjóri fyrirtækisins er mjög hæfur.
Viðskiptaáætlun – бізнес-план. Документ, що описує цілі, стратегії та дії компанії.
Viðskiptaáætlun okkar er nú í endurskoðun.
Viðskiptavinur – клієнт. Людина або організація, яка купує товари або послуги.
Viðskiptavinir okkar eru mjög ánægðir með þjónustuna.
Терміни, пов’язані з ринком
Markaður – ринок. Місце або система, де здійснюється обмін товарами та послугами.
Markaðurinn fyrir lífrænar vörur er að stækka.
Framboð – пропозиція. Кількість товарів або послуг, доступних для продажу.
Framboð á húsnæði hefur aukist í borginni.
Eftirspurn – попит. Бажання та здатність покупців купувати товари або послуги.
Eftirspurn eftir rafbílum hefur aukist.
Samkeppni – конкуренція. Змагання між компаніями за клієнтів і ринки.
Samkeppni á markaðnum er mjög hörð.
Verð – ціна. Вартість товару або послуги.
Verð á matvörum hefur hækkað.
Терміни, пов’язані з управлінням
Stjórn – управління або правління. Група людей, яка керує компанією або організацією.
Stjórnin hefur samþykkt nýja stefnu.
Ábyrgð – відповідальність. Зобов’язання виконувати певні завдання або досягати певних результатів.
Ábyrgð framkvæmdastjórans er mikil.
Skipulag – структура. Організація або впорядкування чогось, наприклад, компанії або проекту.
Nýtt skipulag fyrirtækisins mun bæta skilvirkni.
Stefna – стратегія. План дій для досягнення певних цілей.
Stefna fyrirtækisins er að auka markaðshlutdeild.
Áætlun – план. Документ, що описує дії, необхідні для досягнення певної мети.
Áætlun okkar fyrir næsta ár er tilbúin.
Терміни, пов’язані з бухгалтерією
Bókhald – бухгалтерія. Система реєстрації та обробки фінансових операцій.
Bókhald fyrirtækisins er mjög nákvæmt.
Reikningur – рахунок. Документ, що підтверджує зобов’язання сплатити за товар або послугу.
Ég fékk reikninginn fyrir þjónustuna í gær.
Gjöld – витрати. Грошові суми, витрачені на придбання товарів або послуг.
Gjöld fyrirtækisins hafa hækkað.
Tekjur – доходи. Грошові суми, отримані від продажу товарів або послуг.
Tekjur okkar hafa aukist undanfarið.
Eignir – активи. Ресурси, які належать компанії і мають економічну цінність.
Eignir fyrirtækisins eru mjög miklar.
Терміни, пов’язані з міжнародними відносинами
Alþjóðaviðskipti – міжнародна торгівля. Обмін товарами та послугами між країнами.
Alþjóðaviðskipti hafa aukist með tilkomu nýrra tækni.
Útflutningur – експорт. Продаж товарів і послуг за межі країни.
Útflutningur á íslenskum fiski er mjög mikilvægur.
Innflutningur – імпорт. Придбання товарів і послуг з-за кордону.
Innflutningur á ávöxtum hefur aukist.
Viðskiptasamningar – торгові угоди. Офіційні домовленості між країнами щодо торгівлі товарами та послугами.
Viðskiptasamningar milli landanna eru mjög mikilvægir.
Gjaldeyrir – валюта. Грошова одиниця, яка використовується в міжнародних розрахунках.
Gjaldeyrir Íslands er króna.
Терміни, пов’язані з інвестиціями
Fjárfestingarsjóður – інвестиційний фонд. Фонд, який збирає кошти від інвесторів для вкладення в різні активи.
Fjárfestingarsjóðir hafa verið vinsælir meðal íslenskra fjárfesta.
Áhætta – ризик. Ймовірність втрати інвестицій або зниження їх вартості.
Áhætta í fjárfestingum getur verið mikil.
Hagnaður – прибуток. Різниця між доходами і витратами.
Hagnaður fyrirtækisins hefur aukist.
Tap – збиток. Витрати, що перевищують доходи.
Tap fyrirtækisins hefur minnkað.
Verðmat – оцінка вартості. Процес визначення вартості активів або компанії.
Verðmat á eignum fyrirtækisins er mjög hátt.
Вивчення економічних та ділових термінів ісландською мовою може значно полегшити розуміння фінансових документів, переговорів і бізнес-планів. Використання цих термінів у повсякденній практиці допоможе вам краще орієнтуватися в економічному середовищі Ісландії та підвищить ваші професійні навички.