Журналістика та засоби масової інформації (ЗМІ) в Данії мають свої унікальні терміни та вирази, які можуть бути незнайомими для тих, хто вивчає данську мову. У цьому статті ми розглянемо деякі з цих термінів, надамо їх визначення та приклади використання. Це допоможе вам краще зрозуміти, як функціонує медійний ландшафт у Данії, а також розширить ваш словниковий запас.
Journalist – журналіст. Людина, яка працює у сфері збору, оцінки та подання новин та інформації.
Journalisten skrev en artikel om valget.
Nyheder – новини. Інформація про події, що відбулися нещодавно.
Han ser nyhederne hver aften.
Artikel – стаття. Письмовий твір, який публікується в газеті, журналі або на вебсайті.
Jeg læste en interessant artikel om klimaændringer.
Reportage – репортаж. Докладний звіт про подію, зазвичай з місця подій.
Reporteren lavede en reportage fra festivalen.
Redaktør – редактор. Людина, яка відповідає за зміст і якість матеріалів, що публікуються.
Redaktøren godkendte artiklen før udgivelsen.
Medier – медіа. Засоби масової інформації, такі як газети, телебачення, радіо та інтернет.
Medierne spiller en vigtig rolle i samfundet.
Udgivelse – публікація. Процес випуску друкованого чи електронного матеріалу для широкого загалу.
Bogen er klar til udgivelse næste måned.
Interviewer – інтерв’юер. Людина, яка проводить інтерв’ю, ставлячи питання респондентам.
Interviewerens spørgsmål var meget skarpe.
Fotograf – фотограф. Людина, яка робить фотографії для публікації у ЗМІ.
Fotografen tog nogle fantastiske billeder af koncerten.
Breaking news – термінові новини. Інформація про події, що відбуваються в даний момент і мають велике значення.
Breaking news: Der er sket en stor ulykke på motorvejen.
Pressekonference – пресконференція. Зустріч журналістів з офіційними особами для отримання інформації та задавання питань.
Pressekonferencen blev holdt i regeringsbygningen.
Nyhedsdækning – висвітлення новин. Процес збору, перевірки та подання новин.
Nyhedsdækningen af valget var meget grundig.
Deadline – крайній термін. Останній час, до якого має бути виконане завдання, наприклад, подання статті.
Journalisten arbejdede hårdt for at møde deadlinen.
Offentliggørelse – оприлюднення. Акт зроблення інформації доступною для широкого загалу.
Offentliggørelsen af rapporten vakte stor interesse.
Streaming – стрімінг. Технологія передачі аудіо та відео в режимі реального часу через інтернет.
Mange ser nyhederne via streaming i dag.
Podcast – подкаст. Аудіо або відео програма, яка доступна для завантаження чи прослуховування в інтернеті.
Jeg hører en spændende podcast om videnskab.
Sociale medier – соціальні медіа. Платформи, де користувачі можуть створювати та обмінюватися контентом.
Sociale medier har ændret måden, vi kommunikerer på.
Webside – вебсайт. Місце в інтернеті, де розміщується інформація, доступна для користувачів.
Virksomhedens webside er meget informativ.
Blog – блог. Інтернет-щоденник або журнал, де автори публікують свої думки, новини або іншу інформацію.
Hun skriver en blog om madlavning.
Kilde – джерело. Людина, документ або інший засіб, з якого отримується інформація.
Journalisten beskyttede sin kilde.
Udtalelse – заява. Офіційне висловлювання або коментар з певного питання.
Ministeren gav en udtalelse om situationen.
Kommentar – коментар. Думка або зауваження щодо певної теми або події.
Læsere kan efterlade kommentarer på artiklen.
Interview – інтерв’ю. Розмова між журналістом та іншою особою, під час якої журналіст ставить питання.
Interviewet med skuespilleren blev sendt i går.
Rettelser – виправлення. Зміни або уточнення інформації, яка була неправильно подана.
Avisen offentliggjorde rettelser til artiklen.
Kronik – хроніка. Жанр журналістики, який передбачає аналіз та коментарі на актуальні теми.
Forfatteren skrev en kronik om miljøproblemerne.
Feature – фічер. Детальний репортаж або стаття, яка охоплює певну тему глибше, ніж звичайні новини.
Magasinet publicerede en feature om dansk kultur.
Nyhedsanalyse – аналіз новин. Глибше дослідження новинної події з метою зрозуміти її контекст та значення.
Avisen bragte en nyhedsanalyse om valget.
Lederspalte – колонка редактора. Стаття, в якій редактор висловлює свою думку на певну тему.
Lederspalten handlede om klimaforandringer.
Kommentarspalte – колонка коментарів. Розділ у газеті або журналі, де розміщуються думки експертів або читачів.
Kommentarspalten indeholdt forskellige meninger om emnet.
Etik – етика. Принципи та стандарти поведінки журналістів, що забезпечують чесність та об’єктивність.
Journalister skal følge streng etik i deres arbejde.
Objektivitet – об’єктивність. Принцип неупередженого та справедливого подання інформації.
Objektivitet er vigtig i nyhedsrapportering.
Konfliktinteresse – конфлікт інтересів. Ситуація, коли особисті інтереси можуть вплинути на професійну діяльність.
Journalisten undgik en konfliktinteresse ved at afsløre sin relation til emnet.
Kildebeskyttelse – захист джерел. Принцип збереження конфіденційності джерел інформації.
Kildebeskyttelse er essentiel for journalistisk arbejde.
Ansvarlighed – відповідальність. Принцип відповідальності журналістів за точність та чесність поданої інформації.
Avisen viste ansvarlighed ved at rette fejlen hurtigt.
Ця стаття охоплює основні терміни та поняття, які використовуються в журналістиці та ЗМІ в Данії. Вивчення цих термінів допоможе вам краще орієнтуватися в данському медійному просторі та підвищити рівень володіння мовою. Пам’ятайте, що практика та постійне вдосконалення знань є ключем до успіху у вивченні будь-якої мови.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.