В’єтнамські слова, пов’язані з сім’єю та стосунками

Вивчення в’єтнамської мови може бути захоплюючим і складним завданням, особливо коли справа стосується сімейних відносин. В’єтнамська культура дуже шанує родину, і це відображається у мові. У цій статті ми розглянемо деякі ключові в’єтнамські слова, пов’язані з сім’єю та стосунками, надаючи їх визначення та приклади використання.

Основні слова, пов’язані з сім’єю

Gia đình – сім’я. Це слово означає “сім’я” в широкому сенсі, включаючи всіх близьких родичів.
Gia đình tôi rất lớn và đoàn kết.

Bố – батько. Це загальне слово для позначення батька в родині.
Bố tôi là một người đàn ông rất tốt.

Mẹ – мати. Слово використовується для позначення матері.
Mẹ tôi nấu ăn rất ngon.

Con – дитина. Це слово використовується для позначення дитини в сім’ї.
Con tôi đang học lớp một.

Anh – старший брат. Використовується для позначення старшого брата.
Anh tôi là một sinh viên đại học.

Chị – старша сестра. Це слово використовується для позначення старшої сестри.
Chị tôi rất giỏi tiếng Anh.

Em – молодший брат або сестра. Це слово може використовуватися як для молодшого брата, так і для молодшої сестри.
Em tôi đang học lớp ba.

Розширена родина

Ông – дідусь. Це слово використовується для позначення дідуся.
Ông tôi rất thích kể chuyện.

– бабуся. Використовується для позначення бабусі.
Bà tôi làm bánh rất ngon.

Chú – дядько. Це слово використовується для позначення молодшого брата батька.
Chú tôi sống ở thành phố khác.

– тітка. Використовується для позначення молодшої сестри батька або матері.
Cô tôi là một giáo viên.

Bác – старший дядько або тітка. Це слово використовується для позначення старшого брата або сестри батька або матері.
Bác tôi là một bác sĩ.

Сімейні стосунки

Yêu thương – любити. Це слово означає “любити” у сенсі глибокої емоційної прихильності.
Tôi rất yêu thương gia đình mình.

Chăm sóc – піклуватися. Це слово використовується для опису дій, спрямованих на забезпечення благополуччя іншої людини.
Mẹ luôn chăm sóc chúng tôi rất tốt.

Tôn trọng – поважати. Це слово означає “поважати” у сенсі виявлення шани та визнання гідності іншої людини.
Chúng tôi luôn tôn trọng ông bà.

Hỗ trợ – підтримувати. Використовується для опису дій, спрямованих на допомогу та підтримку іншої людини.
Anh chị em luôn hỗ trợ lẫn nhau.

Trách nhiệm – відповідальність. Це слово означає “відповідальність” у сенсі обов’язків та зобов’язань перед іншими.
Cha mẹ có trách nhiệm nuôi dạy con cái.

Сімейні події та традиції

Đám cưới – весілля. Це слово означає “весілля” як святкову подію.
Chúng tôi đã tham dự đám cưới của anh trai tôi.

Sinh nhật – день народження. Це слово використовується для позначення дня народження.
Hôm nay là sinh nhật của mẹ tôi.

Tết – Новий рік за місячним календарем. Це велике свято у В’єтнамі, яке святкується всією родиною.
Tết là dịp để gia đình đoàn tụ và chúc mừng năm mới.

Giỗ – поминальний день. Це день, коли родина згадує померлих родичів.
Chúng tôi tổ chức giỗ để tưởng nhớ ông bà.

Lễ – свято. Це загальне слово для позначення будь-якого свята чи урочистості.
Lễ Tết rất quan trọng trong văn hóa Việt Nam.

Сімейні ролі та обов’язки

Cha mẹ – батьки. Це слово означає “батьки” як загальний термін для батька і матері.
Cha mẹ luôn lo lắng cho tương lai của con cái.

Con cái – діти. Це слово використовується для позначення дітей у сім’ї.
Con cái là niềm tự hào của cha mẹ.

Ông bà – дідусь і бабуся. Це слово використовується для позначення обох дідуся і бабусі.
Ông bà luôn yêu thương và chăm sóc cháu.

Cháu – онук або онучка. Це слово означає “онук” або “онучка” в родині.
Cháu tôi rất ngoan và học giỏi.

Vợ chồng – подружжя. Це слово використовується для позначення чоловіка і дружини разом.
Vợ chồng tôi sống hạnh phúc bên nhau.

Người thân – родич. Це загальне слово для позначення будь-якого члена родини.
Người thân của tôi sống ở khắp nơi trên thế giới.

Gia tộc – клан. Це слово використовується для позначення великого розширеного сімейного клану.
Gia tộc tôi có nhiều truyền thống quý báu.

Емоційні аспекти сімейних стосунків

Hạnh phúc – щастя. Це слово означає “щастя” як стан душевного благополуччя.
Gia đình là nguồn hạnh phúc lớn nhất của tôi.

Buồn – смуток. Це слово означає “смуток” як емоційний стан.
Tôi cảm thấy buồn khi phải xa gia đình.

Giận – гнів. Це слово означає “гнів” як емоційний стан.
Anh ấy rất giận khi biết tin này.

Tự hào – гордість. Це слово означає “гордість” як почуття задоволення від досягнень або якостей іншої людини.
Cha mẹ luôn tự hào về con cái mình.

Thương – співчуття. Це слово означає “співчуття” або “жалість” як емоційний стан.
Chị tôi rất thương em nhỏ của mình.

Важливість сім’ї у в’єтнамській культурі

У в’єтнамській культурі сім’я займає центральне місце. В’єтнамці вірять у важливість збереження сімейних зв’язків і передачі традицій від одного покоління до іншого. Сім’я є джерелом підтримки, любові та навчання для кожного її члена. Розуміння в’єтнамської сімейної термінології допоможе вам краще зрозуміти цю культуру та налагодити міцніші стосунки з в’єтнамцями.

Вивчення цих слів і їх використання у повсякденному житті допоможе вам не лише покращити свої мовні навички, а й глибше зануритися у в’єтнамську культуру. Сімейні цінності, такі як любов, повага та відповідальність, є універсальними, і їх розуміння може зміцнити будь-які стосунки.

Сподіваємося, що цей список в’єтнамських слів, пов’язаних з сім’єю та стосунками, буде корисним для вас у вашому мовному навчанні. Не забувайте практикувати ці слова у реальних ситуаціях, щоб вони стали частиною вашого активного словникового запасу.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше