Хорватська література багата на вирази, які можуть стати справжнім скарбом для тих, хто вивчає мову. У цій статті ми розглянемо деякі з найпопулярніших виразів, які часто зустрічаються в хорватських літературних творах. Кожен вираз буде пояснений і проілюстрований прикладом, щоб ви могли краще зрозуміти його значення та використання.
Вирази та їх значення
Златна рибица
Златна рибица – це вираз, який означає “золота рибка”. Він може використовуватися для опису чогось або когось, хто приносить удачу або виконує бажання.
Славко је пронашао своју златну рибицу у животу.
Кад на врби роди грожђе
Кад на врби роди грожђе – це фразеологізм, що означає “ніколи”. Використовується для опису чогось, що ніколи не станеться.
Он ће се променити кад на врби роди грожђе.
Савити крај
Савити крај – означає “закінчити” або “підвести підсумок”. Цей вираз часто використовується для завершення якогось процесу або розмови.
Време је да савијемо крај овом пројекту.
Пасти у несвест
Пасти у несвест – означає “втратити свідомість”. Цей вираз використовується для опису фізичного стану людини, коли вона втрачає свідомість.
Чувши лоше вести, она је пала у несвест.
Тражити иглу у пласту сена
Тражити иглу у пласту сена – це вираз, який означає “шукати голку в копиці сіна”. Використовується для опису безнадійного або дуже складного завдання.
Пронаћи прави документ у овом хаосу је као тражити иглу у пласту сена.
Вирази з літератури
Вук самотњак
Вук самотњак – це вираз, який означає “самотній вовк”. Використовується для опису людини, яка любить бути самотньою і не залежить від інших.
Он је увек био вук самотњак, и никада није тражио друштво.
Пут под ноге
Пут под ноге – означає “вирушити в дорогу”. Цей вираз використовується для опису початку подорожі або нового етапу в житті.
Време је да пут под ноге и кренемо у нову авантуру.
Као киша у априлу
Као киша у априлу – це вираз, який означає “непередбачуваний”. Використовується для опису ситуації або людини, яка часто змінюється.
Она је као киша у априлу, никада не знаш шта ће урадити следеће.
Бајка за лаку ноћ
Бајка за лаку ноћ – означає “казка на ніч”. Цей вираз використовується для опису чогось приємного або заспокійливого, що допомагає заснути.
Пре спавања, увек ми причају бајку за лаку ноћ.
Цвет у камену
Цвет у камену – це вираз, який означає “квітка в камені”. Використовується для опису чогось прекрасного і рідкісного, що з’являється в несподіваних місцях.
Њен таленат је као цвет у камену, неочекиван и задивљујућ.
Щоденні вирази
Имати среће
Имати среће – означає “мати удачу”. Використовується для опису ситуації, коли комусь щастить.
Он је увек имао среће у животу.
Окренути нови лист
Окренути нови лист – це вираз, який означає “почати з чистого аркуша”. Використовується для опису початку нової фази в житті.
После свих проблема, одлучио је да окрене нови лист и започне из почетка.
Уловити ветар
Уловити ветар – означає “спіймати вітер”. Використовується для опису безнадійного завдання або чогось неможливого.
Покушати променити његово мишљење је као уловити ветар.
Говорити у празно
Говорити у празно – це вираз, який означає “говорити в порожнечу”. Використовується для опису ситуації, коли хтось говорить, але його не слухають або не звертають уваги.
Често сам се осећао као да говорим у празно када сам покушавао да објасним своје идеје.
Пасти с неба
Пасти с неба – означає “впасти з неба”. Використовується для опису несподіваного приходу або появи когось чи чогось.
Он је пао с неба и спасио нас у последњем тренутку.
Підсумок
Вирази з хорватської літератури можуть значно збагатити ваш словниковий запас і допомогти краще зрозуміти культуру та мову цієї країни. Використовуйте ці вирази у своїх розмовах і письмі, і ви побачите, як ваша мова стане більш живою та виразною. Сподіваємося, що ця стаття була корисною і допомогла вам відкрити нові горизонти у вивченні хорватської мови.