Вивчення медичної термінології є важливим аспектом для будь-якої людини, яка працює або планує працювати в медичній сфері. Польська медична термінологія може бути особливо корисною для українських медичних працівників, які хочуть працювати в Польщі або співпрацювати з польськими колегами. У цій статті ми розглянемо основні польські медичні терміни та їх значення українською мовою.
Lekarz – лікар.
Lekarz przyszedł do pacjenta na wizytę domową.
Pielęgniarka – медсестра.
Pielęgniarka zmieniła opatrunek na ranie pacjenta.
Pacjent – пацієнт.
Pacjent czeka na swoją kolejkę w poczekalni.
Szpital – лікарня.
Szpital jest dobrze wyposażony w nowoczesny sprzęt.
Ambulans – швидка допомога.
Ambulans przyjechał na miejsce wypadku w ciągu pięciu minut.
Operacja – операція.
Operacja była skomplikowana, ale udała się bez komplikacji.
Diagnoza – діагноз.
Lekarz postawił diagnozę po serii badań.
Leczenie – лікування.
Leczenie będzie trwało co najmniej sześć miesięcy.
Recepta – рецепт.
Lekarz wypisał receptę na antybiotyki.
Badanie – обстеження.
Pacjent musi przejść badanie krwi.
RTG – рентген.
Pacjent został skierowany na RTG klatki piersiowej.
USG – ультразвукове дослідження.
USG wykazało, że wszystko jest w porządku.
Lek – ліки.
Lek należy przyjmować trzy razy dziennie.
Antybiotyk – антибіотик.
Pacjent otrzymał antybiotyk w celu zwalczania infekcji.
Szczepionka – вакцина.
Szczepionka jest dostępna w przychodni.
Apteka – аптека.
Apteka jest otwarta 24 godziny na dobę.
Dawkowanie – дозування.
Lekarz zalecił dawkowanie dwa razy dziennie.
Serce – серце.
Serce pacjenta działa prawidłowo.
Płuco – легеня.
Płuco jest jednym z najważniejszych organów w organizmie.
Wątroba – печінка.
Wątroba pełni wiele kluczowych funkcji.
Nerka – нирка.
Pacjent ma problemy z nerkami.
Żołądek – шлунок.
Żołądek boli go po każdym posiłku.
Skóra – шкіра.
Skóra pacjenta była bardzo sucha.
Kardiolog – кардіолог.
Kardiolog przeprowadził badanie EKG.
Neurolog – невролог.
Neurolog zlecił badanie tomografem komputerowym.
Chirurg – хірург.
Chirurg przygotowuje się do operacji.
Onkolog – онколог.
Onkolog zaproponował plan leczenia.
Pediatra – педіатр.
Pediatra bada dziecko.
Ginekolog – гінеколог.
Ginekolog przeprowadził badanie USG.
Gorączka – гарячка.
Pacjent ma wysoką gorączkę.
Kaszel – кашель.
Kaszel pacjenta nie ustępuje od tygodnia.
Ból – біль.
Pacjent skarży się na ból pleców.
Infekcja – інфекція.
Infekcja wymaga leczenia antybiotykami.
Zapaleniе – запалення.
Zapaleniе gardła jest bardzo bolesne.
Nowotwór – пухлина.
Nowotwór został usunięty chirurgicznie.
Stetoskop – стетоскоп.
Lekarz użył stetoskopu do osłuchania płuc pacjenta.
Termometr – термометр.
Termometr pokazał, że pacjent ma gorączkę.
Ciśnieniomierz – тонометр.
Ciśnieniomierz wskazał wysokie ciśnienie krwi.
Strzykawka – шприц.
Pielęgniarka użyła strzykawki do podania leku.
Plaster – пластир.
Pacjent potrzebuje plaster na ranę.
Maska – маска.
Maska jest obowiązkowa w szpitalu.
Przychodnia – поліклініка.
Przychodnia jest czynna od poniedziałku do piątku.
Izba przyjęć – приймальне відділення.
Izba przyjęć jest zawsze otwarta dla pacjentów.
Choroba – хвороба.
Choroba jest poważna i wymaga leczenia.
Zdrowie – здоров’я.
Zdrowie pacjenta poprawia się.
Profilaktyka – профілактика.
Profilaktyka jest kluczowa dla zapobiegania chorobom.
Rehabilitacja – реабілітація.
Pacjent rozpoczął rehabilitację po operacji.
Вивчення медичної термінології польською мовою є важливим кроком для тих, хто планує працювати або вже працює в медичній сфері в Польщі. Сподіваємося, що цей словник допоможе вам краще орієнтуватися в медичному середовищі та забезпечить ефективну комунікацію з польськими колегами та пацієнтами.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.