Trapassato Prossimo – це минулий час в італійській мові, що використовується для вираження дій чи станів, які були завершені до певного моменту в минулому. Цей час утворюється з допомоговими дієсловами “avere” або “essere” у формі Imperfetto та основною формою минулого часу, Participo Passato. Він часто застосовується в розмовному мовленні та художній літературі для створення насиченого наративу.
Сьогоднішні вправи зосереджені на практикуванні Trapassato Prossimo. Ви отримаєте речення з пропущеною частиною, де вам потрібно використовувати правильну форму допоміжного дієслова та основного дієслова в Participo Passato. Пам’ятайте, що вибір між “avere” та “essere” залежить від того, чи дієслово відноситься до групи intransitive чи transitive.
Dopo che ebbero mangiato, i ragazzi *(avevano giocato)* (грати) a calcio nel parco.
Maria si sentì male perché *(aveva mangiato)* (їсти) troppo velocemente.
Il treno partì prima che noi *(avessimo raggiunto)* (досягти) la stazione.
Quando Marco arrivò al cinema, il film *(era già iniziato)* (починати).
Non ci furono problemi durante la presentazione perché il team *(aveva preparato)* (підготувати) tutto in anticipo.
Sapevo che lui *(era stato)* (бути) a Londra l’anno prima.
Si chiese se *(avessero spedito)* (відправити) la lettera come aveva chiesto.
Siamo arrivati a casa tardi e abbiamo scoperto che i ladri *(avevano rubato)* (украсти) alcuni gioielli.
Quando entrai in classe, mi resi conto che mi *(ero dimenticato)* (забути) il quaderno a casa.
Marta che non era in ufficio, era chiaro che *(era andata)* (піти) via più presto.
Prima di quel giorno, non *(avevo mai visto)* (бачити) un paesaggio così bello.
Ti chiamai subito dopo che *(avemmo ricevuto)* (отримувати) le tue indicazioni.
La partita fu annullata perché *(aveva piovuto)* (дощити) molto il giorno prima.
Luigi *(era uscito)* (вийти) prima che potessi dirgli qualcosa.
Hanno capito l’errore solo dopo che il rapporto *(era stato inviato)* (відправити).
Non avevamo finito di cenare che già i fuochi d’artificio *(erano iniziati)* (починати).
Dopo che Lucia *(era tornata)* (повернутися) a casa, si accorse di aver perso le chiavi.
Il professore non fece domande a Pietro perché sapeva che non *(aveva studiato)* (вчити).
La festa *(era già finita)* (закінчити) quando arrivammo noi.
Paolo non poteva credere che il suo amico *(avesse mentito)* (брехати) a lui.
Quando *(ebbero appreso)* (дізнатися) la notizia, rimasero tutti molto sorpresi.
Dopo che tu *(eri partito)* (поїхати), ho trovato il tuo orologio sul tavolino.
Ormai si *(era fatto)* (робити) buio e non potevamo più continuare la ricerca.
Giulia si accorse che il suo gatto non c’era più; probabilmente *(era scappato)* (втекти) durante la notte.
Non mi ricordavo di lui, ma poi realizzai che lo *(avevo incontrato)* (зустрічати) a una conferenza l’anno scorso.
Gli ospiti se ne andarono dopo che il concerto *(era terminato)* (закінчити).
Ho capito che *(era successo)* (траплятися) qualcosa di grave non appena ho visto le sue espressioni.
Si *(era svegliata)* (прокидатися) presto, ma poi si rendette conto che era domenica.
Lei *(aveva già chiamato)* (дзвонити) per avvisare del ritardo prima del mio arrivo.
Dopo che il film *(era finito)* (закінчити), tutti rimasero seduti in silenzio, commossi dalla storia.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.