Французький дієприкметник поточного часу (le participe présent) є граматичною формою, яка виражає одночасно ознаки дієслова та прикметника. У французькій мові він формується з основи ми форми 1-ї особи множини сучасного індикативу, додаючи закінчення -ant. Подібно до герундія в англійській мові, participе présent може використовуватися для вираження дії, яка відбувається одночасно з дією основного дієслова у реченні.
Використання participе présent у французькому розмовному та писемному мовленні є досить поширеним і може додати вашому мовленню різноманітності та вигоди. Наступні вправи допоможуть вам покращити розуміння та вживання цієї форми у вашому французькому мовленні.
Вправа 1: Встановлення форми participе présent у реченнях
En *écoutant* (слухати) la radio, j’ai appris les nouvelles.
Tout en *travaillant* (працювати), il écoute toujours de la musique.
Les enfants sont rentrés, *portant* (носячи) leurs sacs sur le dos.
*Ayant* (маючи) fini leurs devoirs, ils peuvent aller jouer.
Il a réparé la voiture, *sifflant* (свистячи) une mélodie joyeuse.
*Voyageant* (подорожуючи) à travers l’Europe, nous avons vu de nombreux paysages.
Elle donne à manger au chat, *parlant* (говорячи) doucement.
Les touristes sont arrivés au sommet, *prenant* (беручи) des photos.
Il lit le journal, *buvant* (п’ючи) son café du matin.
Elle a trouvé son livre préféré en *fouillant* (ритися) dans la bibliothèque.
*Cherchant* (шукаючи) à comprendre, il pose beaucoup de questions.
*Observant* (спостерігаючи) les étoiles, il rêve de voyages spatiaux.
En *mangeant* (їдячи) trop vite, tu peux avoir mal au ventre.
*Marchant* (ходячи) le long de la rivière, elle reflète sur sa vie.
Ils discutent des projets futurs, *se tenant* (тримаючись) par la main.
Вправа 2: Вибір правильної форми participе présent або іншого часу
J’ai vu Marie *traversant* (переходити) la rue.
Il évite de faire du bruit en *entrant* (входячи) dans la pièce.
La porte s’est ouverte, une femme *apparaissant* (з’являючись) sur le seuil.
L’enfant est tombé en *courant* (бігти) trop vite.
*Étant* (будучи) le chef de projet, il doit prendre les décisions importantes.
En *regardant* (дивлячись) par la fenêtre, elle a vu la neige tomber.
Vous allez progresser en *étudiant* (вчачи) régulièrement.
*Faisant* (роблячи) une pause, le coureur reprend son souffle.
*Respirant* (дихаючи) l’air pur, nous nous sentons revigorés.
*Cuisinant* (готуючи) ensemble, ils apprennent de nouvelles recettes.
Elle a perdu beaucoup de temps en *cherchant* (шукаючи) ses clés.
En *prenant* (беручи) un bain, il se détend après le travail.
*Se promenant* (прогулюючись) dans le parc, ils ont rencontré des amis.
Elle a fait ses exercices en *écoutant* (слухаючи) de la musique classique.
Le téléphone sonne sans arrêt, *interrompant* (перериваючи) notre conversation.