В іспанській мові є особливий тип речень, які називаються безособовими (oraciones impersonales). Вони використовуються для того, щоб висловити дію без конкретизації суб’єкта. Це означає, що в багатьох випадках ми не знаємо або не вказуємо, хто здійснює дію. Безособові речення корисні, коли потрібно загально описати факт, погоду, час або коли суб’єкт дії не важливий. Вони є частою складовою іспанської граматики і важливим елементом для вивчення мови.
Давайте розглянемо вправи з безособовими реченнями, щоб краще зрозуміти, як їх утворювати та використовувати у повсякденному спілкуванні. Через ці вправи учні зможуть практикуватись у вживанні різних конструкцій безособових речень та покращити свої навички володіння іспанською мовою. Оберіть правильні форми дієслів та вставте їх у речення, звертаючи увагу на контекст та смислове навантаження.
Вправа 1: Використання безособових речень із “se”
En esta tienda *se venden* (продавати) camisetas de buena calidad.
En español *se habla* (говорити) rápido en algunos países.
En ese país no *se permite* (дозволяти) fumar en lugares cerrados.
Por lo general, *se trabaja* (працювати) ocho horas al día.
En mi casa *se cena* (вечеряти) a las ocho de la noche.
En invierno *se hace* (робити) mucho frío en esta región.
Cuando *se quiere* (хотіти) algo con fuerza, todo es posible.
*Se necesita* (потрібно) silencio para poder concentrarse.
En esta oficina *se habla* (говорити) inglés y francés.
*Se admiran* (захоплюватися) las obras de arte en el museo.
*Se vive* (жити) bien en esa ciudad.
En esa universidad *se estudian* (вивчати) muchas carreras diferentes.
*Se dice* (говорити) que es una de las mejores maneras de aprender un idioma.
*Se espera* (очікувати) que mañana mejore el tiempo.
En este restaurante no *se sirve* (подавати) alcohol.
Вправа 2: Використання безособових речень з допомогою “hay” та “hacer”
*Hay* (є) que tener en cuenta todos los detalles.
En este país *hace* (робити) calor casi todo el año.
Por la noche *hace* (робити) fresco en la playa.
Cuando se cocina *hay* (є) que prestar mucha atención a los ingredientes.
En la biblioteca siempre *hay* (є) silencio.
Para ser feliz *hay* (треба) que ser agradecido.
En ese lugar siempre *hace* (робити) viento.
*Hace* (минати) años que no nos vemos.
Para aprender idiomas *hay* (треба) que practicar todos los días.
*Hay* (є) muchas personas que hablan más de dos idiomas.
*Hace* (робити) falta ser persistente para alcanzar el éxito.
Cuando *hay* (є) voluntad, hay un camino.
*Hace* (минати) mucho tiempo que no llueve.
En el desierto *hace* (робити) calor durante el día y frío por la noche.
A veces *hay* (є) que tomar decisiones difíciles en la vida.