Інфінітив у французькій мові – це неозначена форма дієслова, яка може виконувати різноманітні функції у реченні і використовується для вираження сенсу без зв’язку із певною особою чи числом. Вміння правильно застосувати інфінітив є важливим аспектом при вивченні французької граматики та формуванні граматично правильних та зрозумілих речень.
Наведені нижче вправи допоможуть закріпити вживання інфінітива в різних контекстах. Студентам необхідно вставити правильну форму інфінітива французьких дієслів, враховуючи смислові та граматичні підказки, що подані у дужках. Розв’язуючи ці завдання, ви покращите розуміння функцій та використання інфінітива у французькій мові.
Вправи з інфінітива (Частина 1)
Il veut *manger* (їсти) à l’extérieur ce soir.
J’ai décidé de *partir* (поїхати) en vacances en juillet.
Elle semble *être* (бути) triste aujourd’hui.
Vous devez *faire* (робити) vos devoirs avant de jouer.
Il est difficile de *comprendre* (зрозуміти) le français sans pratiquer.
Nous venons d’*apprendre* (дізнатися) une bonne nouvelle!
Tu vas *finir* (закінчити) ton projet ce soir?
Mon ami aimerait *apprendre* (вивчити) à jouer de la guitare.
Elles continuent de *travailler* (працювати) malgré la fatigue.
N’oublie pas de *fermer* (зачинити) la porte à clé.
Il a l’habitude de *se lever* (підніматися) tôt le matin.
Je viens de *terminer* (завершити) la lecture de ce livre.
Elles ont décidé de *prendre* (взяти) un taxi pour rentrer.
Il est interdit de *fumer* (курити) dans ce bâtiment.
Je rêve de *visiter* (відвідати) Paris un jour.
Вправи з інфінітива (Частина 2)
Après avoir mangé, j’aime *prendre* (взяти) un café.
Avant de *dormir* (лежати спати), il faut éteindre les lumières.
Sans *hésiter* (вагатися), elle a accepté l’offre d’emploi.
Pour *réussir* (досягти успіху), il faut travailler dur.
Elle a l’intention de *changer* (змінити) de travail bientôt.
C’est une opportunité à ne pas *manquer* (пропустити).
Tu dois *te dépêcher* (поспішати) si tu veux attraper le bus.
Nous espérons *partir* (вирушити) en voyage cet été.
Vous pouvez me *donner* (дати) une seconde s’il vous plaît ?
Il est temps de *se dire* (сказати один одному) la vérité.
Évitez de *parler* (говорити) à haute voix dans la bibliothèque.
Souhaites-tu *venir* (прийти) avec nous au cinéma ?
On a l’occasion de *voir* (побачити) la nouvelle exposition ce week-end.
J’aimerais *éviter* (уникнути) de prendre le train aux heures de pointe.
Elle propose de *faire* (зробити) une promenade dans le parc.