Ar unwaith можна перекласти як “негайно” або “відразу”. Це слово використовується, коли мова йде про щось, що повинно бути зроблено негайно, без жодних затримок. Наприклад:
– “Rhaid i chi wneud hyn ar unwaith!” — “Ви повинні зробити це негайно!”
– “Fe ddaeth y newyddion ar unwaith.” — “Новини прийшли відразу.”
Слово ar unwaith часто використовується в ситуаціях, де є нагальна потреба в діях або реакціях.
Вживання “ar unwaith” у різних контекстах
Ar unwaith може використовуватися як у формальних, так і у неформальних ситуаціях. Воно підходить для опису дій, які повинні бути виконані швидко, а також для висловлення нагальної необхідності.
– “Cawsant eu galw i’r ystafell ar unwaith.” — “Їх негайно викликали до кімнати.”
– “Ar unwaith, dechreuodd pawb symud.” — “Всі відразу почали рухатись.”
Що означає “bellach”?
Bellach можна перекласти як “наразі” або “тепер”. Це слово використовується, коли мова йде про зміну стану або ситуації, яка відбувається зараз порівняно з тим, що було раніше. Наприклад:
– “Mae’n gweithio bellach fel athro.” — “Він зараз працює вчителем.”
– “Nid yw hi’n byw yma bellach.” — “Вона більше тут не живе.”
Bellach часто використовується для підкреслення змін, які відбулися або тривають у цей момент.
Вживання “bellach” у різних контекстах
Bellach зазвичай використовується в ситуаціях, де важливо підкреслити зміну або новий стан речей. Це слово можна використовувати як у розмовній мові, так і в письмових текстах.
– “Bellach, mae’n amser symud ymlaen.” — “Тепер час рухатися далі.”
– “Dydy hi ddim yn gweithio yno bellach.” — “Вона більше там не працює.”
Порівняння “ar unwaith” та “bellach”
Для кращого розуміння різниці між ar unwaith та bellach, важливо звернути увагу на контексти, в яких вони використовуються.
– Ar unwaith підкреслює нагальність дії. Воно використовується, коли щось повинно бути зроблено негайно, без зволікань.
– Bellach підкреслює зміну або новий стан речей. Воно використовується для опису того, що відбувається зараз порівняно з минулим.
Приклади:
– “Mae’n bwysig i chi gyrraedd ar unwaith.” — “Важливо, щоб ви прибули негайно.”
– “Bellach, mae ganddi swydd newydd.” — “Тепер у неї нова робота.”
Як уникнути плутанини
Щоб уникнути плутанини між ar unwaith та bellach, важливо зрозуміти контекст, у якому ви використовуєте ці слова. Ось кілька порад:
– Якщо ви говорите про щось, що повинно бути зроблено без зволікань, використовуйте ar unwaith.
– Якщо ви говорите про зміну або новий стан речей, використовуйте bellach.
Приклади використання
Розглянемо ще кілька прикладів, щоб закріпити розуміння:
– Ar unwaith:
– “Rhaid i chi fynd ar unwaith os ydych chi am gyrraedd y trên.” — “Ви повинні йти негайно, якщо хочете встигнути на поїзд.”
– “Pan glywodd y newyddion, fe adawodd ar unwaith.” — “Коли він почув новини, він негайно пішов.”
– Bellach:
– “Bellach, mae hi’n byw yn Llundain.” — “Тепер вона живе в Лондоні.”
– “Nid yw bellach yn bosibl i ni wneud hynny.” — “Тепер це неможливо для нас зробити.”
Практичні вправи
Щоб краще закріпити розуміння використання ar unwaith та bellach, спробуйте виконати наступні вправи:
1. Перекладіть наступні речення на валлійську, використовуючи ar unwaith або bellach:
– “Вони повинні негайно відповісти.”
– “Тепер вона працює в іншій компанії.”
– “Ми повинні вийти негайно.”
– “Він більше тут не живе.”
2. Запишіть декілька речень українською мовою, де використовуються “негайно” та “наразі”, і спробуйте перекласти їх на валлійську, використовуючи ar unwaith та bellach.
Висновок
Розуміння різниці між ar unwaith та bellach є важливим аспектом вивчення валлійської мови. Хоча обидва слова можуть здатися схожими на перший погляд, вони мають різні значення і використовуються в різних контекстах. Ar unwaith підкреслює нагальність дії, тоді як bellach підкреслює зміну або новий стан речей. Сподіваємося, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти ці два важливі слова у валлійській мові.