شرکت (sherkat) vs. کمپانی (kompāni) - Компанія проти фірми перською - Talkpal
00 Дні D
16 Години H
59 Хвилини M
59 Секунди. S
Talkpal logo

Вивчайте мови швидше за допомогою штучного інтелекту

Talkpal перетворює ШІ на твого особистого мовного тренера

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Мови

شرکت (sherkat) vs. کمپانی (kompāni) – Компанія проти фірми перською

У перській мові, як і в багатьох інших мовах, існують слова, які можуть здаватися синонімами, але мають тонкі відмінності у значеннях та використанні. Сьогодні ми розглянемо два такі слова: شرکت (sherkat) і کمپانی (kompāni). Обидва ці терміни перекладаються українською як “компанія”, але вони використовуються в різних контекстах. У цій статті ми детально розглянемо відмінності між цими двома словами, їх етимологію та приклади використання.

A group of people sits at a long table with laptops and notebooks for learning languages in a professional setting.
Promotional background

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуй Talkpal безкоштовно

Етимологія та походження слів

شرکت (sherkat) – це слово перського походження. Воно походить від дієслова شرک (sharik), що означає “ділитися” або “бути партнером”. Таким чином, شرکت буквально означає “партнерство” або “спільне підприємство”. Це слово широко використовується в офіційних документах, бізнес-контекстах та юридичних текстах.

З іншого боку, کمپانی (kompāni) – це запозичене слово з англійської мови (company). Воно було введене в перську мову в період, коли західні компанії почали активно працювати в Ірані. Це слово має більш сучасне звучання і часто використовується в контексті міжнародного бізнесу, маркетингу та реклами.

Використання в бізнес-контексті

У перській мові شرکت і کمپانی можуть використовуватися для позначення бізнес-структур, але є певні відмінності в їхньому використанні.

شرکت зазвичай використовується для позначення великих, офіційно зареєстрованих компаній. Наприклад:
شرکت ملی نفت ایران (National Iranian Oil Company)
شرکت مخابرات ایران (Telecommunication Company of Iran)

Це слово також часто використовується в юридичних документах та офіційних назвах компаній.

کمپانی має більш розмовний характер і часто використовується для позначення міжнародних або західних компаній. Наприклад:
کمپانی اپل (Apple Inc.)
کمپانی گوگل (Google Inc.)

Це слово також може використовуватися в маркетингових матеріалах і рекламі, де потрібне сучасне і привабливе звучання.

Приклади використання у реченнях

Щоб краще зрозуміти відмінності між شرکت і کمپانی, розглянемо кілька прикладів речень:

شرکت:
1. شرکت ما در زمینه فناوری اطلاعات فعالیت می‌کند. – Наша компанія працює в сфері інформаційних технологій.
2. من در یک شرکت بین‌المللی کار می‌کنم. – Я працюю в міжнародній компанії.
3. شرکت ما به دنبال گسترش فعالیت‌های خود در خاورمیانه است. – Наша компанія прагне розширити свою діяльність на Близькому Сході.

کمپانی:
1. کمپانی اپل محصولات جدیدی را معرفی کرد. – Компанія Apple представила нові продукти.
2. کمپانی گوگل دفتر جدیدی در تهران افتتاح کرد. – Компанія Google відкрила новий офіс у Тегерані.
3. این کمپانی به سرعت رشد کرده و به یکی از بزرگترین شرکت‌های جهان تبدیل شده است. – Ця компанія швидко зросла і стала однією з найбільших у світі.

Юридичний контекст

У юридичному контексті переважно використовується слово شرکت, оскільки воно має офіційний характер. Наприклад, у документах про реєстрацію бізнесу або у контрактах:

1. اساسنامه شرکت – Статут компанії
2. ثبت شرکت – Реєстрація компанії
3. شرکت سهامی خاص – Приватне акціонерне товариство

Слово کمپانی рідше зустрічається в юридичних документах, але може використовуватися в контексті міжнародних угод або контрактів з іноземними компаніями.

Сфери використання

Ще однією важливою відмінністю між شرکت і کمپانی є сфери їх використання.

شرکت частіше використовується в традиційних сферах бізнесу, таких як виробництво, будівництво, транспорт і т.д. Це слово має більш формальний і офіційний характер.

کمپانی зазвичай використовується в сферах високих технологій, маркетингу, реклами та розваг. Це слово має більш сучасне і динамічне звучання, що робить його популярним серед молоді та в сучасному бізнесі.

Висновок

Хоча شرکت і کمپانی можуть здаватися синонімами, їх використання має певні відмінності залежно від контексту та сфери діяльності. شرکت – це більш офіційне і формальне слово, яке використовується в традиційних і юридичних контекстах. З іншого боку, کمپانی – це запозичене слово з англійської мови, яке часто використовується в сучасних і міжнародних бізнес-контекстах.

Знання цих відмінностей допоможе вам краще розуміти і використовувати ці слова в правильному контексті, що є важливим для ефективного спілкування перською мовою. Сподіваємося, що ця стаття була корисною для вас і допоможе вам покращити свої знання перської мови.

Learning section image (uk)
Завантажити додаток talkpal

Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal — це твій ШІ-репетитор з іноземних мов, доступний у вебі та на мобільному. Швидко покращуй свою вільність спілкування, спілкуйся на цікаві темы текстом або голосом і отримуй реалістичні голосові повідомлення де і коли завгодно.

Learning section image (uk)

Скануйте за допомогою пристрою, щоб завантажити на iOS або Android

Learning section image (uk)

Зв'яжіться з нами

Ми завжди тут, якщо у тебе є питання або потрібна допомога. Звертайся до нашої служби підтримки у будь-який час за адресою support@talkpal.ai

Мови

Навчання


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot