Вивчення індонезійської мови може бути захоплюючим і водночас викликом, особливо коли мова йде про вживання деяких слів, які здаються схожими, але мають різні значення та вживання. Одними з таких слів є сama та дengan. У цій статті ми розглянемо, як і коли використовувати ці слова, а також наведемо приклади для кращого розуміння.
Сama в індонезійській мові означає “те саме” або “так само”. Це слово використовується для порівняння чи вираження подібності між двома чи більше речами або людьми. Наприклад:
– Baju sama warna. (Сукня того ж кольору.)
– Mereka sama pintar. (Вони однаково розумні.)
У цих прикладах сama використовується для підкреслення схожості або ідентичності.
Сama часто вживається з іншими словами для вираження конкретних значень. Наприклад:
– Сama–сama (разом, колективно)
– Сama sekali (зовсім, абсолютно)
Приклади:
– Kita harus bekerja сama–сama. (Ми повинні працювати разом.)
– Itu tidak сama sekali dengan apa yang saya bayangkan. (Це зовсім не те, що я собі уявляв.)
Dengan в індонезійській мові перекладається як “з” і використовується для вираження супроводу, інструменту чи засобу. Це слово має декілька значень залежно від контексту. Наприклад:
– Saya pergi ke pasar dengan ibu. (Я йду на ринок з мамою.)
– Dia menulis dengan pena. (Він пише ручкою.)
У цих прикладах дengan використовується для вираження супроводу або інструменту.
Dengan може бути використане з іншими словами для вираження складних ідей. Наприклад:
– Dengan baik (добре)
– Dengan cepat (швидко)
Приклади:
– Dia menyelesaikan tugas dengan baik. (Він виконав завдання добре.)
– Kami harus bertindak dengan cepat. (Ми повинні діяти швидко.)
Незважаючи на те, що сama та дengan можуть здаватися схожими, вони мають різні значення та вживання. Давайте розглянемо їх різницю детальніше.
Обидва слова можуть використовуватися для вираження певного зв’язку між предметами чи людьми:
– Сama використовується для вираження схожості або ідентичності.
– Дengan використовується для вираження супроводу або засобу.
Головна різниця полягає в контексті їх вживання:
– Сama використовується, коли мова йде про порівняння чи подібність.
– Дengan використовується, коли мова йде про супровід або засіб.
Для кращого розуміння різниці між сama та дengan, розглянемо кілька прикладів:
1. Mereka sama tinggi. (Вони однаково високі.)
2. Saya pergi ke bioskop dengan teman. (Я йду в кіно з другом.)
У першому прикладі сama використовується для вираження подібності (однакова висота), тоді як у другому прикладі дengan використовується для вираження супроводу (з другом).
– Baju ini sama mahalnya dengan baju itu. (Ця сукня така ж дорога, як і та.)
– Dia belajar dengan giat sama seperti kakaknya. (Він навчається старанно, як і його брат.)
У цих прикладах видно, як обидва слова можуть використовуватися в одному реченні для вираження різних ідей.
Для того щоб краще запам’ятати та правильно використовувати сama та дengan, варто дотримуватись кількох порад:
Завжди звертайте увагу на контекст, у якому використовуються ці слова. Контекст допоможе вам зрозуміти, чи потрібно використовувати сama чи дengan.
Практикуйтеся у вживанні цих слів у різних реченнях. Намагайтеся складати речення з використанням обох слів, щоб зрозуміти їх різницю та вживання.
Читання текстів індонезійською мовою та прослуховування носіїв мови допоможе вам краще зрозуміти, як використовуються ці слова в реальному житті. Звертайте увагу на їх вживання в різних контекстах.
Вивчення індонезійської мови може бути цікавим та корисним досвідом, особливо коли ви розумієте різницю між схожими словами, такими як сama та дengan. Ці слова мають різні значення та вживання, і розуміння їх різниці допоможе вам краще володіти мовою. Звертайте увагу на контекст, практикуйтеся та читайте індонезійські тексти, щоб покращити свої знання та навички.
Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.
Talkpal це вчитель мови зі штучним інтелектом на базі GPT. Покращуйте свої навички говоріння, аудіювання, письма та вимови - вчіться у 5 разів швидше!
Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.
Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.
Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.