Тайська лексика для аеропортів і авіаперельотів

Подорожі до іншої країни завжди пов’язані з певними труднощами, особливо якщо мова не є вашою рідною. Однією з найважливіших частин подорожі є перебування в аеропорту та авіапереліт. Щоб зробити ваші подорожі Тайландом більш комфортними, пропонуємо вам ознайомитися з основною тайською лексикою, яка стане в нагоді в аеропорту та під час польоту.

Основні слова та вирази

สนามบิน (sanambin) – аеропорт. Це слово вам знадобиться одразу, коли ви прибудете до Тайланду або будете вирушати назад.
ฉันต้องไปสนามบิน (chan tong pai sanambin)

เที่ยวบิน (thiaobin) – рейс. Це слово використовується для позначення конкретного польоту.
เที่ยวบินของฉันล่าช้า (thiaobin khong chan lacha)

ตั๋วเครื่องบิน (tua khruangbin) – авіаквиток. Ви будете використовувати це слово при купівлі квитків.
ฉันต้องการซื้อตั๋วเครื่องบิน (chan tongkan seu tua khruangbin)

ประตูทางออก (pratu thang ok) – вихід на посадку. Це місце, де ви будете чекати на посадку на ваш рейс.
ประตูทางออกของเราคือหมายเลข 10 (pratu thang ok khong rao khue mai lek 10)

กระเป๋าเดินทาง (krapao doenthang) – валіза. Це слово використовується для позначення вашого багажу.
กระเป๋าเดินทางของฉันหนักมาก (krapao doenthang khong chan nak mak)

เช็คอิน (chek-in) – реєстрація. Це процес реєстрації на ваш рейс.
เราต้องเช็คอินก่อนเวลา 2 ชั่วโมง (rao tong chek-in kon wela 2 chua mong)

การตรวจสอบความปลอดภัย (kan truatchop khwam plotphai) – перевірка безпеки. Це обов’язкова процедура перед посадкою на рейс.
การตรวจสอบความปลอดภัยใช้เวลานาน (kan truatchop khwam plotphai chai wela nan)

ประทับตรา (prataptara) – штамп. Це слово використовується при проходженні паспортного контролю.
ฉันต้องการประทับตราในหนังสือเดินทางของฉัน (chan tongkan prataptara nai nangsue doenthang khong chan)

หนังสือเดินทาง (nangsue doenthang) – паспорт. Це один з найважливіших документів під час подорожі.
อย่าลืมนำหนังสือเดินทางของคุณมาด้วย (ya luem nam nangsue doenthang khong khun ma duai)

กระเป๋าถือ (krapao thue) – ручна поклажа. Це ваш особистий багаж, який ви берете з собою в салон літака.
กระเป๋าถือของฉันหนักเกินไป (krapao thue khong chan nak koen pai)

Під час польоту

ที่นั่ง (thi nang) – місце. Це слово позначає ваше сидіння в літаку.
ที่นั่งของฉันอยู่ข้างหน้าต่าง (thi nang khong chan yu khang na tang)

เข็มขัดนิรภัย (khemkhat niraphai) – ремінь безпеки. Це важливий елемент безпеки під час польоту.
กรุณาคาดเข็มขัดนิรภัย (karuna khat khemkhat niraphai)

หน้าต่าง (na tang) – вікно. Якщо ви любите дивитися на краєвиди з висоти, це слово буде корисним.
ฉันต้องการที่นั่งข้างหน้าต่าง (chan tongkan thi nang khang na tang)

ห้องน้ำ (hong nam) – туалет. Це слово вам знадобиться під час тривалих перельотів.
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน (hong nam yu thi nai)

อาหารและเครื่องดื่ม (ahan lae khruang duem) – їжа та напої. Це слово використовується, коли ви хочете замовити їжу чи напої під час польоту.
ฉันต้องการอาหารและเครื่องดื่ม (chan tongkan ahan lae khruang duem)

หมอน (mon) – подушка. Це слово стане в нагоді, якщо ви хочете попросити подушку для комфортного сну.
ฉันต้องการหมอน (chan tongkan mon)

ผ้าห่ม (pha hom) – ковдра. Якщо вам стане холодно під час польоту, це слово буде корисним.
ฉันต้องการผ้าห่ม (chan tongkan pha hom)

Після прибуття

สัมภาระ (samphara) – багаж. Це слово використовується для позначення вашого багажу після прибуття.
สัมภาระของฉันหาย (samphara khong chan hai)

ศุลกากร (sulkakorn) – митниця. Це місце, де перевіряють ваш багаж після прибуття.
เราต้องผ่านศุลกากรก่อนออกจากสนามบิน (rao tong phan sulkakorn kon ok chak sanambin)

บริการรถรับส่ง (borikan rot rap song) – трансфер. Це слово означає транспорт, який вас відвезе з аеропорту до готелю або іншого місця.
ฉันจองบริการรถรับส่งไปยังโรงแรม (chan jong borikan rot rap song pai yang rongraem)

จุดรับกระเป๋า (chut rap krapao) – місце отримання багажу. Це місце, де ви забираєте свій багаж після прильоту.
จุดรับกระเป๋าอยู่ที่ไหน (chut rap krapao yu thi nai)

รถแท็กซี่ (rot thaeksi) – таксі. Це слово вам знадобиться для того, щоб дістатися до вашого кінцевого пункту призначення.
ฉันต้องการเรียกรถแท็กซี่ (chan tongkan riak rot thaeksi)

โรงแรม (rongraem) – готель. Це слово використовується для позначення місця вашого проживання.
โรงแรมของฉันอยู่ใกล้สนามบิน (rongraem khong chan yu klai sanambin)

Завдяки цим словам і виразам ви зможете легше орієнтуватися в аеропорту та під час авіаперельотів у Тайланді. Не забувайте повторювати їх, щоб закріпити у пам’яті, і ваша подорож буде більш приємною та безтурботною.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше