Індонезійська лексика для дозвілля та відпочинку

Вивчення нової мови може бути захоплюючим і корисним досвідом, особливо коли ви починаєте розуміти культуру і спосіб життя людей, які говорять цією мовою. Індонезійська мова має багатий словниковий запас, який може допомогти вам насолоджуватися дозвіллям і відпочинком у цій дивовижній країні. У цій статті ми розглянемо деякі ключові слова та фрази, які можуть стати в нагоді під час вашого перебування в Індонезії.

Розваги та відпочинок

Liburan – відпустка, канікули. Це слово використовується для опису періоду, коли людина не працює і займається відпочинком або подорожами.
Saya akan pergi liburan ke Bali bulan depan.

Tempat wisata – туристичне місце. Це місце, яке приваблює туристів через свої культурні, історичні або природні особливості.
Borobudur adalah salah satu tempat wisata terkenal di Indonesia.

Hotel – готель. Це місце, де можна зупинитися під час подорожі.
Kami sudah memesan kamar di hotel dekat pantai.

Pantai – пляж. Це піщана або кам’яниста ділянка вздовж берега моря.
Kami suka berenang di pantai saat liburan.

Види діяльності під час відпочинку

Renang – плавання. Це діяльність, яка включає рух у воді за допомогою рук і ніг.
Anak-anak sangat senang renang di kolam renang.

Mendaki – піший туризм, підйом на гору. Це вид активного відпочинку, що включає підйом на гору або похід у гори.
Kami merencanakan mendaki Gunung Rinjani minggu depan.

Berjemur – засмагати. Це діяльність, під час якої людина лежить на сонці для отримання засмаги.
Mereka berjemur di pantai setiap pagi.

Snorkeling – сноркелінг. Це вид плавання під поверхнею води з використанням маски і трубки для дихання.
Kami melihat banyak ikan warna-warni saat snorkeling di laut.

Menyelam – дайвінг. Це підводне плавання з аквалангом.
Dia belajar menyelam di Pulau Komodo.

Культурні заходи

Pertunjukan – вистава. Це культурна подія, де люди виконують на сцені перед глядачами.
Kami menonton pertunjukan tari tradisional di Yogyakarta.

Pameran – виставка. Це подія, де демонструються мистецькі або наукові експонати.
Ada pameran seni rupa di museum minggu ini.

Festival – фестиваль. Це святкова подія, яка зазвичай включає музику, танці і різні вистави.
Festival musik tahunan akan diadakan di Jakarta bulan depan.

Pesta – вечірка. Це зібрання людей для святкування.
Mereka mengadakan pesta ulang tahun di rumahnya.

Їжа та напої

Restoran – ресторан. Це місце, де можна замовити і з’їсти їжу.
Kami makan malam di restoran Italia tadi malam.

Kafe – кафе. Це місце, де можна випити каву і перекусити.
Saya suka duduk di kafe sambil membaca buku.

Makanan – їжа. Це все, що людина їсть.
Makanan di sini sangat enak dan beragam.

Minuman – напій. Це рідина, яку людина п’є.
Apa minuman favoritmu? Saya suka jus mangga.

Masakan – кухня (страви). Це різні страви, характерні для певного регіону або культури.
Masakan Padang terkenal dengan rasa pedasnya.

Транспорт

Mobil – автомобіль. Це транспортний засіб з двигуном, призначений для перевезення людей.
Kami menyewa mobil untuk berkeliling kota.

Sepeda motor – мотоцикл. Це двоколісний транспортний засіб з двигуном.
Dia lebih suka naik sepeda motor daripada mobil.

Kereta api – поїзд. Це транспортний засіб, який рухається по рейках.
Kami akan pergi ke Bandung dengan kereta api.

Pesawat – літак. Це транспортний засіб, який літає і використовується для перевезення пасажирів на великі відстані.
Kami terbang ke Bali dengan pesawat pagi ini.

Perahu – човен. Це транспортний засіб, який плаває по воді.
Mereka pergi memancing dengan perahu kecil.

Відвідування визначних місць

Museum – музей. Це місце, де зберігаються і виставляються історичні, наукові або мистецькі експонати.
Kami mengunjungi museum sejarah di kota tua.

Monumen – пам’ятник. Це споруда або статуя, створена на честь якоїсь події або особи.
Monumen Nasional adalah ikon Jakarta.

Taman – парк. Це зелена зона в місті, де люди можуть відпочити і насолоджуватися природою.
Kami berjalan-jalan di taman setiap sore.

Kebun binatang – зоопарк. Це місце, де утримують і демонструють тварин.
Anak-anak sangat senang melihat gajah di kebun binatang.

Pasar – ринок. Це місце, де продаються різні товари, включаючи їжу, одяг і ремесла.
Kami membeli buah segar di pasar tradisional.

Корисні фрази для подорожей

Berapa harga? – Скільки коштує? Це питання використовується для дізнання вартості товару або послуги.
Berapa harga tiket masuk ke museum?

Bisa bantu? – Можете допомогти? Це запитання використовується, коли вам потрібна допомога.
Maaf, bisa bantu saya mencari jalan ke hotel?

Di mana? – Де? Це питання використовується для запитання про місцезнаходження.
Di mana stasiun kereta terdekat?

Jam berapa? – Котра година? Це питання використовується для дізнання поточного часу.
Jam berapa pesawat kita berangkat?

Apa yang direkomendasikan? – Що рекомендуєте? Це питання використовується для отримання рекомендацій щодо їжі, місць або діяльностей.
Apa yang direkomendasikan untuk makan malam di sini?

Висновок

Вивчення індонезійської лексики для дозвілля та відпочинку може значно полегшити ваше перебування в Індонезії і зробити його більш приємним. Використовуйте ці слова та фрази під час подорожей, відвідування культурних заходів, ресторану або просто для спілкування з місцевими жителями. Не бійтеся практикувати нові слова і фрази, адже це найкращий спосіб покращити свої мовні навички. Селамат білджар!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше