Щоденне використання ісландської лексики

Вивчення нової мови завжди є викликом, але щоденне використання нових слів та фраз може значно покращити ваші знання та розуміння. У цій статті ми зосередимося на щоденному використанні ісландської лексики. Ісландська мова має унікальні особливості, які роблять її цікавою та складною для вивчення. Ми розглянемо декілька основних слів і фраз, які можуть бути корисними у вашому повсякденному житті.

Основні слова та фрази

Góðan dag – Добрий день. Це загальне привітання, яке використовується протягом дня.

Góðan dag, hvernig hefur þú það?

Takk – Дякую. Використовується для вираження вдячності.

Takk fyrir hjálpina.

– Так. Просте слово для ствердження.

Já, ég vil fá kaffi.

Nei – Ні. Використовується для заперечення.

Nei, ég vil ekki fara.

Hvar – Де. Використовується для запитання про місцезнаходження.

Hvar er bókasafnið?

Hvað – Що. Використовується для запитання про об’єкти або ситуації.

Hvað ertu að gera?

Побутові слова

Hús – Будинок. Місце, де ви живете.

Ég bý í stóru húsi.

Stóll – Стілець. Меблі для сидіння.

Vinsamlegast settu þig á stólinn.

Borð – Стіл. Меблі для роботи або їжі.

Borðið er fullt af bókum.

Gluggi – Вікно. Частина будинку для огляду зовнішнього світу.

Ég opnaði gluggann til að fá ferskt loft.

Eldhús – Кухня. Місце для приготування їжі.

Eldhúsið mitt er mjög rúmgott.

Опис дій та станів

Sofa – Спати. Дія відпочинку.

Ég þarf að sofa í átta klukkustundir á nóttu.

Vinna – Працювати. Дія виконання завдань або обов’язків.

Hún vinnur á skrifstofu.

Lesa – Читати. Дія перегляду та розуміння тексту.

Ég elska að lesa bækur.

Fara – Йти, їхати. Дія переміщення з одного місця до іншого.

Við skulum fara út í göngutúr.

Hlaupa – Бігти. Дія швидкого пересування на ногах.

Ég hleyp á hverjum morgni.

Числівники

Einn – Один. Число 1.

Ég á einn bróður.

Tveir – Два. Число 2.

Við eigum tvær hunda.

Þrír – Три. Число 3.

Þau eiga þrjú börn.

Fjórir – Чотири. Число 4.

Við erum fjórir í fjölskyldunni.

Fimm – П’ять. Число 5.

Ég keypti fimm epli.

Дні тижня

Mánudagur – Понеділок. Перший день тижня.

Við byrjum á nýjum verkefnum á mánudögum.

Þriðjudagur – Вівторок. Другий день тижня.

Ég fer í íþróttir á þriðjudögum.

Miðvikudagur – Середа. Третій день тижня.

Við hittumst á miðvikudögum.

Fimmtudagur – Четвер. Четвертий день тижня.

Ég á fund á fimmtudag.

Föstudagur – П’ятниця. П’ятий день тижня.

Föstudagur er minn uppáhaldsdagur.

Laugardagur – Субота. Шостий день тижня.

Við förum í bíó á laugardögum.

Sunnudagur – Неділя. Сьомий день тижня.

Sunnudagur er dagur hvíldar.

Місяці року

Janúar – Січень. Перший місяць року.

Janúar er mjög kaldur mánuður.

Febrúar – Лютий. Другий місяць року.

Í febrúar förum við á skíði.

Mars – Березень. Третій місяць року.

Mars er mánuður voranna.

Apríl – Квітень. Четвертий місяць року.

Apríl hefur margt rigning.

Maí – Травень. П’ятий місяць року.

Maí er mánuður blómanna.

Júní – Червень. Шостий місяць року.

Júní er upphaf sumars.

Júlí – Липень. Сьомий місяць року.

Júlí er heitasti mánuður ársins.

Ágúst – Серпень. Восьмий місяць року.

Ágúst er tími fyrir frí.

September – Вересень. Дев’ятий місяць року.

September er mánuður skólaárs.

Október – Жовтень. Десятий місяць року.

Október hefur falleg lauf.

Nóvember – Листопад. Одинадцятий місяць року.

Nóvember er mánuður kulda.

Desember – Грудень. Дванадцятий місяць року.

Desember er mánuður jólanna.

Погода

Sól – Сонце. Світило, яке освітлює і зігріває Землю.

Sólin skín í dag.

Rigning – Дощ. Опади у вигляді крапель води.

Það er rigning úti.

Snjór – Сніг. Заморожена вода у вигляді кристалів.

Snjórinn fellur frá himni.

Vindur – Вітер. Рух повітря.

Vindurinn er mjög sterkur í dag.

Ský – Хмара. Скупчення водяної пари в атмосфері.

Himinninn er þakinn skýjum.

Почуття та емоції

Gleði – Радість. Почуття щастя.

Hann fylltist gleði þegar hann sá vin sinn.

Reiði – Гнів. Почуття роздратування.

Hún sýndi mikla reiði þegar hún heyrði fréttirnar.

Sorg – Смуток. Почуття печалі.

Sorgin var mikil eftir missinn.

Ást – Любов. Почуття глибокої прихильності.

Ástin milli þeirra var sterk.

Ótti – Страх. Почуття небезпеки або тривоги.

Ótti hans var augljós.

Вивчення ісландської мови може бути захоплюючим досвідом, особливо якщо ви використовуєте нові слова та фрази щодня. Сподіваємося, що ця стаття допоможе вам зробити перші кроки у цьому напрямку та збагатить ваш словниковий запас. Пам’ятайте, що регулярна практика є ключем до успіху в будь-якому мовному навчанні.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше