Опис за допомогою прикметників є важливою частиною вивчення будь-якої мови, і естонська мова не є винятком. Прикметники допомагають робити мову багатшою та точнішою, дозволяючи нам більш детально описувати людей, місця, предмети і явища. У цій статті ми розглянемо деякі основні естонські прикметники, їх значення та використання у реченнях.
Основні прикметники
ilus – красивий
See on väga ilus maja.
Це дуже красивий будинок.
väike – маленький
Mul on väike koer.
У мене є маленький пес.
suur – великий
Tema uus auto on väga suur.
Його нова машина дуже велика.
kiire – швидкий
See on kiire rong.
Це швидкий поїзд.
aeglane – повільний
Tigu on väga aeglane loom.
Равлик – дуже повільна тварина.
kallis – дорогий
See kell on liiga kallis.
Цей годинник занадто дорогий.
odav – дешевий
Ma ostsin odava raamatu.
Я купив дешеву книгу.
Опис людей
При описі людей прикметники відіграють ключову роль. Вони допомагають нам описувати зовнішність, характер та інші якості людини.
tore – чудовий
Ta on väga tore inimene.
Він дуже чудова людина.
sõbralik – дружній
Tema naaber on väga sõbralik.
Його сусід дуже дружній.
tark – розумний
See õpilane on väga tark.
Цей учень дуже розумний.
lahke – добрий
Ta on alati lahke ja abivalmis.
Він завжди добрий і готовий допомогти.
ilus – гарний (про зовнішність)
Tema õde on väga ilus.
Його сестра дуже гарна.
kole – негарний
See on kole pilt.
Це негарна картина.
noor – молодий
Ta on väga noor õpetaja.
Він дуже молодий вчитель.
vana – старий
Minu vanaisa on väga vana.
Мій дідусь дуже старий.
Опис місць
Прикметники допомагають нам описувати місця, роблячи наші описи більш деталізованими та яскравими.
rahulik – спокійний
See on väga rahulik koht.
Це дуже спокійне місце.
kaunis – гарний
Loodus siin on väga kaunis.
Природа тут дуже гарна.
mugav – зручний
See hotell on väga mugav.
Цей готель дуже зручний.
pisike – маленький (зменшувальна форма)
See on pisike külake.
Це маленьке село.
rahvarohke – багатолюдний
Turg on alati rahvarohke.
Ринок завжди багатолюдний.
vaikne – тихий
Raamatukogu on väga vaikne.
Бібліотека дуже тиха.
Опис предметів
При описі предметів ми часто використовуємо прикметники для передачі їх розміру, кольору, матеріалу та інших характеристик.
kõva – твердий
See tool on väga kõva.
Цей стілець дуже твердий.
pehme – м’який
See padi on väga pehme.
Ця подушка дуже м’яка.
kerge – легкий
See kast on kerge.
Ця коробка легка.
raske – важкий
See kott on väga raske.
Ця сумка дуже важка.
uus – новий
Ma ostsin uue telefoni.
Я купив новий телефон.
vana – старий
See raamat on väga vana.
Ця книга дуже стара.
puhas – чистий
See klaas on puhas.
Ця склянка чиста.
määrdunud – брудний
Tema riided on määrdunud.
Його одяг брудний.
Опис емоцій
При описі емоцій прикметники дозволяють нам передавати відтінки почуттів та стану людини.
õnnelik – щасливий
Ta on väga õnnelik täna.
Він дуже щасливий сьогодні.
kurblik – сумний
Ta näeb täna kurblik välja.
Він сьогодні виглядає сумним.
vihane – злий
Ta oli väga vihane.
Він був дуже злий.
üllatunud – здивований
Ma olin väga üllatunud.
Я був дуже здивований.
hirmunud – наляканий
See film tegi mind hirmunud.
Цей фільм мене налякав.
rahul – задоволений
Ma olen oma tööga rahul.
Я задоволений своєю роботою.
Висновок
Вивчення прикметників є важливою частиною оволодіння естонською мовою. Вони дозволяють робити мову багатшою та точнішою, допомагаючи нам краще виражати наші думки та почуття. Використовуйте ці прикметники у повсякденному житті, щоб покращити свої знання та навички у вивченні естонської мови.