Hej – Привіт
Hej! Hvordan har du det?
Це слово використовується для привітання, аналогічно до українського “Привіт”.
Farvel – До побачення
Farvel, vi ses i morgen.
Це слово використовується для прощання, аналогічно до українського “До побачення”.
Tak – Дякую
Tak for hjælpen.
Це слово використовується для вираження вдячності, аналогічно до українського “Дякую”.
Undskyld – Вибачте
Undskyld, kan du hjælpe mig?
Це слово використовується для вибачень або привернення уваги, аналогічно до українського “Вибачте”.
Ja – Так
Ja, det vil jeg gerne.
Це слово використовується для ствердної відповіді, аналогічно до українського “Так”.
Nej – Ні
Nej, det er ikke nødvendigt.
Це слово використовується для заперечення, аналогічно до українського “Ні”.
Навігація та транспорт
Station – Станція
Hvor er den nærmeste station?
Це слово використовується для позначення місця, де зупиняються поїзди, автобуси або метро, аналогічно до українського “Станція”.
Billet – Квиток
Jeg har brug for en billet til København.
Це слово використовується для позначення документа, що дає право на проїзд, аналогічно до українського “Квиток”.
Bus – Автобус
Hvornår kommer den næste bus?
Це слово використовується для позначення громадського транспорту на колесах, аналогічно до українського “Автобус”.
Tog – Поїзд
Toget til Aarhus afgår om 10 minutter.
Це слово використовується для позначення залізничного транспорту, аналогічно до українського “Поїзд”.
Metro – Метро
Er der en metrostation i nærheden?
Це слово використовується для позначення підземного транспорту, аналогічно до українського “Метро”.
Taxi – Таксі
Kan du bestille en taxi til mig?
Це слово використовується для позначення приватного транспорту на замовлення, аналогічно до українського “Таксі”.
Орієнтація в місті
By – Місто
København er en smuk by.
Це слово використовується для позначення великого населеного пункту, аналогічно до українського “Місто”.
Gade – Вулиця
Hvilken gade er dette?
Це слово використовується для позначення міського проїзду, аналогічно до українського “Вулиця”.
Plads – Площа
Rådhuspladsen er meget stor.
Це слово використовується для позначення відкритого простору в місті, аналогічно до українського “Площа”.
Park – Парк
Vi gik en tur i parken.
Це слово використовується для позначення озелененої території для відпочинку, аналогічно до українського “Парк”.
Butik – Магазин
Jeg skal til butikken for at købe mælk.
Це слово використовується для позначення місця, де продаються товари, аналогічно до українського “Магазин”.
Restaurant – Ресторан
Vi spiste middag på en fin restaurant.
Це слово використовується для позначення місця громадського харчування, аналогічно до українського “Ресторан”.
Харчування та напої
Mad – Їжа
Dansk mad er meget lækker.
Це слово використовується для позначення будь-якої їжі, аналогічно до українського “Їжа”.
Drikke – Напій
Hvad vil du drikke?
Це слово використовується для позначення будь-якого напою, аналогічно до українського “Напій”.
Vand – Вода
Kan jeg få et glas vand?
Це слово використовується для позначення води, аналогічно до українського “Вода”.
Øl – Пиво
Jeg vil gerne have en øl.
Це слово використовується для позначення пива, аналогічно до українського “Пиво”.
Vin – Вино
Hvidvin eller rødvin?
Це слово використовується для позначення вина, аналогічно до українського “Вино”.
Kaffe – Кава
Jeg drikker kaffe hver morgen.
Це слово використовується для позначення кави, аналогічно до українського “Кава”.
Te – Чай
Vil du have en kop te?
Це слово використовується для позначення чаю, аналогічно до українського “Чай”.
Корисні фрази для екстрених ситуацій
Hjælp – Допомога
Jeg har brug for hjælp!
Це слово використовується для позначення необхідності в допомозі, аналогічно до українського “Допомога”.
Politi – Поліція
Ring til politiet!
Це слово використовується для позначення правоохоронних органів, аналогічно до українського “Поліція”.
Ambulance – Швидка допомога
Vi har brug for en ambulance.
Це слово використовується для позначення медичної допомоги, аналогічно до українського “Швидка допомога”.
Læge – Лікар
Jeg skal se en læge.
Це слово використовується для позначення медичного працівника, аналогічно до українського “Лікар”.
Apotek – Аптека
Hvor er det nærmeste apotek?
Це слово використовується для позначення місця, де продаються ліки, аналогічно до українського “Аптека”.
Покупки та послуги
Pris – Ціна
Hvad er prisen på denne?
Це слово використовується для позначення вартості товару або послуги, аналогічно до українського “Ціна”.
Penge – Гроші
Jeg har ikke nok penge.
Це слово використовується для позначення валютних засобів, аналогічно до українського “Гроші”.
Kort – Картка
Kan jeg betale med kort?
Це слово використовується для позначення платіжної картки, аналогічно до українського “Картка”.
Bank – Банк
Hvor er den nærmeste bank?
Це слово використовується для позначення фінансової установи, аналогічно до українського “Банк”.
Butik – Магазин
Jeg skal til butikken for at købe mælk.
Це слово використовується для позначення місця, де продаються товари, аналогічно до українського “Магазин”.
Marked – Ринок
Vi gik til markedet for at købe frugt.
Це слово використовується для позначення місця торгівлі під відкритим небом, аналогічно до українського “Ринок”.
Знайомства та соціальні ситуації
Navn – Ім’я
Hvad er dit navn?
Це слово використовується для позначення особистого імені, аналогічно до українського “Ім’я”.
Alder – Вік
Hvor gammel er du?
Це слово використовується для позначення віку людини, аналогічно до українського “Вік”.
Ven – Друг
Han er min bedste ven.
Це слово використовується для позначення близької людини, аналогічно до українського “Друг”.
Familie – Сім’я
Min familie bor i Danmark.
Це слово використовується для позначення групи родичів, аналогічно до українського “Сім’я”.
Adresse – Адреса
Hvad er din adresse?
Це слово використовується для позначення місця проживання або знаходження, аналогічно до українського “Адреса”.
Telefon – Телефон
Kan jeg få dit telefonnummer?
Це слово використовується для позначення комунікаційного пристрою, аналогічно до українського “Телефон”.
Знання цих базових слів і фраз може значно покращити ваш досвід під час подорожі до Данії. Використовуйте їх у повсякденному житті, і ви швидко відчуєте себе більш комфортно в новому середовищі. Вдалих подорожей!