Болгарська лексика, пов’язана з погодою

Вивчення нової мови може бути захоплюючим і водночас складним процесом. Однією з важливих тем у будь-якій мові є погода, оскільки вона часто обговорюється у повсякденному житті. У цій статті ми розглянемо болгарську лексику, пов’язану з погодою, щоб допомогти вам краще розуміти та використовувати ці слова в розмові.

Основні терміни, пов’язані з погодою

Време – Це слово означає “погода” болгарською мовою. Це одне з найважливіших слів для розуміння, коли ми говоримо про погодні умови.

Какво е времето днес?

Слънце – Це болгарське слово для “сонця”. Сонячна погода часто асоціюється з теплом і гарним настроєм.

Слънцето грее ярко днес.

Дъжд – Це слово означає “дощ”. Дощова погода може бути як приємною, так і незручною, залежно від ситуації.

Днес ще има дъжд през целия ден.

Сняг – Це слово для “сніг”. Снігова погода характерна для зимових місяців.

Снягът покрива цялата земя.

Облак – Це слово означає “хмара”. Хмарність може впливати на настрій і видимість.

На небето има много облаци.

Опис погоди

Топло – Це слово означає “тепло”. Використовується для опису приємної температури.

Днес е много топло навън.

Студено – Це слово означає “холодно”. Використовується для опису низької температури.

Навън е много студено, облечи се топло.

Ветровито – Це слово означає “вітряно”. Використовується для опису умов, коли дме сильний вітер.

Днес е много ветровито край морето.

Мъгливо – Це слово означає “туманно”. Використовується для опису умов, коли видимість обмежена через туман.

Сутринта беше много мъгливо.

Облачно – Це слово означає “хмарно”. Використовується для опису умов, коли небо вкрите хмарами.

Целият ден ще бъде облачно.

Сезонні погодні умови

Пролет – Це слово означає “весна”. Весна асоціюється з потеплінням і цвітінням рослин.

През пролетта времето става по-топло.

Лято – Це слово означає “літо”. Літо асоціюється з найвищими температурами і сонячними днями.

През лятото обичам да ходя на плаж.

Есен – Це слово означає “осінь”. Осінь асоціюється зі зменшенням температури і опаданням листя.

Есента е време за прибиране на реколтата.

Зима – Це слово означає “зима”. Зима асоціюється з найнижчими температурами і снігом.

През зимата обичам да карам ски.

Погодні явища

Гръмотевица – Це слово означає “грім”. Грім зазвичай супроводжує грозу.

Чух гръмотевица в далечината.

Светкавица – Це слово означає “блискавка”. Блискавка часто супроводжується громом.

Светкавицата озари небето.

Дъга – Це слово означає “веселка”. Веселка з’являється після дощу, коли сонце світить.

След дъжда на небето се появи дъга.

Градушка – Це слово означає “град”. Град – це форма опадів у вигляді крижаних кульок.

Вчера имаше силна градушка.

Порой – Це слово означає “ливень”. Ливень – це сильний дощ.

Пороят наводни улиците за минути.

Прогноз погоди

Прогноза – Це слово означає “прогноз”. Прогноз погоди допомагає людям планувати свій день.

Прогнозата за утре е слънчево време.

Температура – Це слово означає “температура”. Температура вимірює, наскільки тепло або холодно на вулиці.

Температурата днес е около 25 градуса.

Влажност – Це слово означає “вологість”. Вологість описує кількість вологи в повітрі.

Влажността е висока в тропическите райони.

Атмосферно налягане – Це слово означає “атмосферний тиск”. Атмосферний тиск впливає на погоду і може викликати зміни в умовах.

Атмосферното налягане днес е високо.

УВ индекс – Це слово означає “УФ індекс”. УФ індекс вимірює інтенсивність ультрафіолетового випромінювання від сонця.

УВ индексът е много висок днес, носете слънцезащитен крем.

Розмовні вирази та фрази

Какво е времето? – Це питання означає “Яка погода?”. Використовується, коли ви хочете дізнатися про поточні погодні умови.

Какво е времето днес в София?

Облечи се топло – Ця фраза означає “Одягайся тепло”. Використовується, коли ви рекомендуєте комусь одягнутися тепліше через холодну погоду.

Навън е много студено, облечи се топло.

Вземи чадър – Ця фраза означає “Візьми парасольку”. Використовується, коли є ймовірність дощу.

Ще вали дъжд, вземи чадър.

Студено като в хладилник – Цей вираз означає “Холодно, як у холодильнику”. Використовується для опису дуже холодної погоди.

Тази сутрин е студено като в хладилник.

Грее като слънце – Цей вираз означає “Світить, як сонце”. Використовується для опису дуже яскравого світла або доброго настрою.

Тя грее като слънце, когато се усмихва.

Корисні поради для вивчення погодної лексики

1. **Практика слухання:** Слухайте прогнози погоди на болгарських радіо або телевізійних каналах. Це допоможе вам звикнути до вимови і використання погодної лексики в контексті.
2. **Використання картинок:** Зробіть картки з малюнками різних погодних умов і відповідними болгарськими словами. Це допоможе вам асоціювати слова з їх значеннями візуально.
3. **Щоденний щоденник погоди:** Ведіть щоденник, де кожен день описуйте погоду болгарською мовою. Це допоможе закріпити лексику і покращити навички письма.
4. **Розмови з носіями мови:** Практикуйте розмову про погоду з носіями болгарської мови. Це дасть вам можливість використовувати нові слова і фрази в реальних ситуаціях.

Надіємося, що ця стаття допомогла вам краще зрозуміти болгарську лексику, пов’язану з погодою. Вивчення цих слів і фраз зробить вашу розмову більш природною і багатою. Успіхів у вивченні болгарської мови!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше