Фрази гостинності та проживання вірменською мовою

Вивчення нової мови завжди є захоплюючим викликом, а особливо, коли йдеться про таку багатогранну та красиву мову, як вірменська. У цій статті ми зосередимося на фразах, які можуть стати в нагоді під час проживання та гостинності у Вірменії. Ці фрази допоможуть вам краще розуміти місцевих жителів і зробити ваше перебування комфортнішим.

Основні привітання та прощання

Բարեւ (Barev) – Привіт. Це стандартне привітання, яке ви можете використовувати у будь-який час дня.
Բարեւ, ինչպես եք?

Բարի լույս (Bari luys) – Добрий ранок. Використовується для привітання вранці.
Բարի լույս, ինչպես անցկացրեցիք գիշերը?

Բարի երեկո (Bari yereko) – Добрий вечір. Використовується для привітання ввечері.
Բարի երեկո, ինչպես եք?

Ցտեսություն (Tstesutyun) – До побачення. Використовується для прощання.
Ցտեսություն, շուտով կհանդիպենք:

Фрази для проживання

Որտեղ է հյուրանոցը (Vortegh e hyuranotsy) – Де знаходиться готель? Ця фраза допоможе вам знайти своє місце проживання.
Որտեղ է հյուրանոցը, խնդրում եմ:

Ինչպես հասնել այստեղ (Inchpes hasnel aystegh) – Як дістатися сюди? Це запитання допоможе вам отримати вказівки.
Ինչպես հասնել այստեղ, եթե դուք չգիտեք ճանապարհը:

Ունեք ազատ սենյակ (Unek azat senyak) – У вас є вільний номер? Використовується для запиту про наявність вільних номерів у готелі.
Ունեք ազատ սենյակ այս շաբաթվա համար:

Ինչ արժե մեկ գիշերվա համար (Inch arzhe mek gisherva hamar) – Скільки коштує за одну ніч? Запитання про ціну номера.
Ինչ արժե մեկ գիշերվա համար այս հյուրանոցում:

Фрази для ресторану

Ընթրիք (Entrik) – Вечеря. Це слово використовується для позначення вечері.
Մենք պատրաստ ենք ընթրիքին:

Ճաշացանկ (Chashatsank) – Меню. Використовується для запиту меню.
Կարող եմ ստանալ ճաշացանկը, խնդրում եմ:

Համեղ (Hamegh) – Смачно. Це слово використовується для висловлення задоволення від їжі.
Ձեր պատրաստած կերակուրը շատ համեղ է:

Հաշիվը, խնդրում եմ (Hashivy, khndrum em) – Рахунок, будь ласка. Використовується для запиту рахунку.
Հաշիվը, խնդրում եմ, մենք պատրաստ ենք վճարել:

Фрази для покупок

Ինչ արժե սա (Inch arzhe sa) – Скільки це коштує? Запитання про ціну товару.
Ինչ արժե սա, խնդրում եմ:

Կարող եմ տեսնել (Karogh em tesnel) – Можу я подивитися? Використовується для запиту дозволу оглянути товар.
Կարող եմ տեսնել այս ապրանքը:

Զեղչ (Zekhtsh) – Знижка. Це слово використовується для запиту про знижки.
Կարող եք տալ զեղչ:

Արժեք (Arzhek) – Вартість. Це слово використовується для запиту або обговорення вартості.
Ի՞նչ է այս ապրանքի արժեքը:

Фрази для подорожей

Որտեղ է ավտոբուսի կանգառը (Vortegh e avtobusi kangary) – Де знаходиться автобусна зупинка? Використовується для пошуку зупинки громадського транспорту.
Որտեղ է ավտոբուսի կանգառը, խնդրում եմ:

Որ ավտոբուսը գնում է դեպի (Vor avtobusy gnum e depi) – Який автобус їде до…? Використовується для запиту про маршрут автобуса.
Որ ավտոբուսը գնում է դեպի կենտրոն:

Տոմս (Toms) – Квиток. Це слово використовується для купівлі або запиту квитка.
Կարող եմ ստանալ մեկ տոմս, խնդրում եմ:

Երկաթուղային կայարան (Yerkatughayin kayaran) – Залізничний вокзал. Використовується для пошуку вокзалу.
Որտեղ է երկաթուղային կայարանը:

Важливі вирази для спілкування

Խնդրում եմ (Khndrum em) – Будь ласка. Використовується для ввічливих прохань.
Խնդրում եմ, օգնեք ինձ:

Շնորհակալություն (Shnorhakalutyun) – Дякую. Використовується для вираження вдячності.
Շնորհակալություն ձեր օգնության համար:

Կներեք (Knerek) – Вибачте. Використовується для вибачення.
Կներեք, ես չգիտեի:

Ես չեմ հասկանում (Yes chem haskanum) – Я не розумію. Використовується, коли ви не розумієте, що вам кажуть.
Ես չեմ հասկանում, կրկնեք, խնդրում եմ:

Կարող եք կրկնել (Karogh eq krknel) – Можете повторити? Використовується для прохання повторити сказане.
Կարող եք կրկնել ձեր խոսքերը:

Фрази для екстрених ситуацій

Օգնություն (Ognutyun) – Допомога. Використовується у випадках, коли вам потрібна допомога.
Օգնություն, ես կորցրել եմ իմ պայուսակը:

Բժիշկ (Bzhishk) – Лікар. Використовується для пошуку або запиту лікаря.
Կարող եք կանչել բժիշկը, խնդրում եմ:

Հրշեջ (Hrshesh) – Пожежний. Використовується для виклику пожежного.
Հրշեջ, այստեղ կրակ է:

Ոստիկանություն (Vostikanutyun) – Поліція. Використовується для виклику поліції.
Կարող եք կանչել ոստիկանություն, խնդրում եմ:

Ці фрази допоможуть вам почувати себе більш комфортно та впевнено під час перебування у Вірменії. Не бійтеся використовувати ці фрази у повсякденному житті, оскільки місцеві жителі завжди готові допомогти та підтримати вас у вивченні їхньої мови.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше