Tampouco vs Tão pouco – Розуміння вживання фраз португальською мовою

Коли ми вивчаємо португальську мову, ми стикаємося з багатьма виразами та фразами, які можуть заплутати. Серед таких виразів є “tampouco” та “tão pouco”, які звучать подібно, але мають різне значення та вживання. У цій статті ми розглянемо ці дві фрази, їх значення та правильне вживання в реченнях, щоб допомогти вам краще розуміти та застосовувати їх у вашому португальському спілкуванні.

Значення та вживання “tampouco”

Фраза “tampouco” використовується для вираження заперечення або негативу у контексті, де вже згадано інше заперечення. Це можна порівняти з виразом “також ні” українською мовою. Важливо зазначити, що “tampouco” використовується тоді, коли потрібно додати негативну інформацію до попередньо згаданої.

Ele não gosta de futebol, e ela tampouco. – Він не любить футбол, і вона також ні.

Não quero sair hoje, e meu irmão tampouco. – Я не хочу виходити сьогодні, і мій брат також ні.

Значення та вживання “tão pouco”

Фраза “tão pouco” використовується для вираження малої кількості або ступеня чогось. Це можна порівняти з виразом “так мало” українською мовою. “Tão pouco” використовується для підкреслення, що щось є недостатньо або менше, ніж очікувалося.

Ela tinha tão pouco tempo que não pôde terminar o trabalho. – У неї було так мало часу, що вона не змогла закінчити роботу.

Ganho tão pouco que não consigo poupar dinheiro. – Я заробляю так мало, що не можу заощаджувати гроші.

Порівняння “tampouco” та “tão pouco”

“Tampouco” і “tão pouco” мають різне значення і використовуються в різних контекстах. Перший вираз вживається для додавання негативної інформації, а другий – для вказівки на недостатню кількість чи ступінь чогось. Іноді помилкове використання цих фраз може змінити значення висловлювання і викликати непорозуміння.

Приклади правильного вживання

Eu não falo francês, e ele tampouco. – Я не розмовляю французькою, і він також ні.

Esperava-se mais convidados, mas vieram tão poucos que sobrou muita comida. – Очікувалося більше гостей, але прийшло так мало, що залишилося багато їжі.

Існує чітке розмежування в умовах використання обох виразів, і знання цього допоможе вам уникнути помилок та зрозуміти португальську мову краще.

Висновок

Освоєння виразів “tampouco” та “tão pouco” значно покращить ваше розуміння португальської мови і допоможе вам уникнути типових помилок, які можуть виникнути під час спілкування. Регулярне практикування та застосування цих фраз у реченнях забезпечить вам більшу впевненість у власних мовних навичках.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше