Sessão vs Seção vs Secção – Розбиття вибору португальської мови

Коли ви вивчаєте португальську мову, однією з перших помилок, з якими ви можете зіткнутися, є плутанина між словами sessão, seção та secção. На перший погляд, ці слова можуть здаватися схожими, але вони мають різне значення та вживання. У цій статті ми розглянемо кожне з цих слів, їх використання та наведемо приклади, щоб ви могли краще зрозуміти їх відмінності.

1. Що таке sessão?

Слово sessão в португальській мові використовується для позначення періоду часу, протягом якого відбувається певна діяльність або подія. Це може бути засідання, сеанс або сесія. Зазвичай воно використовується у контексті зустрічей, кінотеатрів, театрів та інших подібних подій.

Vamos assistir a uma sessão de cinema às oito. – Підемо на кіносеанс о восьмій.

A próxima sessão do congresso começa amanhã. – Наступна сесія конгресу починається завтра.

2. Значення слова seção

Seção в португальській мові використовується для позначення розділу або відділу в рамках більшої структури. Це може бути розділ у магазині, відділ у компанії або частина документа.

Por favor, vá à seção de frutas para comprar maçãs. – Будь ласка, підіть до відділу фруктів, щоб купити яблука.

Ele trabalha na seção de marketing da empresa. – Він працює в маркетинговому відділі компанії.

3. Коли використовується слово secção

Слово secção є варіантом слова seção, який вживається в португальській мові, яку говорять у Португалії. Воно має те ж значення і вживається в аналогічних контекстах, що і seção. Таке різноманіття написання часто може заплутати, особливо якщо ви не знаєте, який варіант португальської мови ви вивчаєте.

A secção de literatura está no terceiro andar. – Відділ літератури знаходиться на третьому поверсі.

As reuniões da secção jurídica são muito importantes. – Зустрічі юридичного відділу дуже важливі.

4. Як запам’ятати різницю?

Щоб краще запам’ятати відмінності між sessão, seção і secção, можна використовувати мнемонічні правила. Наприклад, подумайте про sessão як про “сесію” або “сеанс”, де люди збираються разом, щоб щось обговорити або подивитися. З іншого боку, seçãosecção у португальському варіанті з Португалії) можна асоціювати з “секцією” або частиною чогось більшого, як відділ у магазині або організації.

5. Заключні поради

Пам’ятайте, що практика – це ключ до вивчення будь-якої мови. Не бійтеся робити помилки і використовуйте нові слова в розмові. Спробуйте створити речення з sessão, seção та secção, щоб закріпити їх значення в пам’яті. Використання мови в контексті допоможе вам краще запам’ятати, коли і як користуватися кожним словом.

Знання цих відмінностей не тільки покращить ваше розуміння португальської мови, але й допоможе уникнути непорозумінь у спілкуванні. Вивчення мови відкриває нові можливості для спілкування та розуміння культури, тому продовжуйте вчитися та розвиватися. Удачі у вашому мовному подорожі!

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

Найефективніший спосіб вивчити мову

ВІДМІННІСТЬ TALKPAL

НАЙСУЧАСНІШИЙ ШТУЧНИЙ ІНТЕЛЕКТ

Занурюючі розмови

Пориньте у захопливі діалоги, розроблені для оптимізації запам'ятовування мови та покращення вільного володіння нею.

Зворотній зв'язок у реальному часі

Отримуйте негайний персоналізований зворотній зв'язок та пропозиції, щоб прискорити ваше оволодіння мовою.

Персоналізація

Навчайтеся за допомогою методів, адаптованих до вашого унікального стилю та темпу, що гарантує персоналізований та ефективний шлях до вільного володіння мовою.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше