Вивчаючи європейську португальську мову, ви зіткнетеся з безліччю дієслів, які можуть здатися складними на перший погляд. Сьогодні ми зосередимося на двох таких дієсловах: aconselhar та aconselhar-se. Ці дієслова виглядають дуже схожими, але використовуються в різних контекстах та мають відмінні значення.
Розуміння дієслова “aconselhar”
Aconselhar перекладається як “радити” або “давати пораду”. Це дієслово використовується, коли одна особа дає пораду іншій. Ось як воно може бути використане в реченні:
“O médico aconselhou o paciente a parar de fumar.”
У цьому реченні лікар радить пацієнту кинути палити. Важливо зазначити, що дієслово aconselhar вимагає вказівки особи, якій дається порада, та зазвичай вимагає вживання додаткового об’єкта (у цьому випадку “о paciente”).
Розуміння дієслова “aconselhar-se”
Aconselhar-se означає “порадитися” або “звернутися за порадою”. Це дієслово використовується, коли особа шукає пораду у когось. Відмінність від “aconselhar” полягає в тому, що дія спрямована на самого дієвця. Приклад використання:
“Eu aconselhei-me com meu advogado antes de assinar o contrato.”
Тут особа каже, що вона порадилася зі своїм адвокатом перед підписанням контракту. В цьому випадку дієслово aconselhar-se підкреслює, що особа сама ініціювала процес поради.
Використання у складних реченнях
Розглянемо складніші речення, де можуть вживатися обидва дієслова. Це допоможе зрозуміти, як правильно використовувати “aconselhar” та “aconselhar-se” в розмовній португальській мові.
“O consultor aconselhou que nos aconselhássemos com um especialista em marketing.”
У цьому реченні консультант радить нам порадитися з фахівцем з маркетингу. Тут використовується “aconselhar” для дії консультанта і “aconselhar-se” для рекомендованої нами дії.
Практичні поради для вивчення
Для того, щоб краще запам’ятати різницю між “aconselhar” та “aconselhar-se”, важливо практикувати їх вживання в різних контекстах. Спробуйте скласти власні речення, використовуючи обидва дієслова, або перекладіть речення з української на португальську, враховуючи ці нюанси.
Заключне слово
Вивчення португальської мови вимагає часу та практики, особливо коли справа доходить до вживання схожих, але відмінних за значенням дієслів. З розумінням різниці між aconselhar та aconselhar-se ви зможете точніше висловлювати свої думки та краще розуміти португальську мову. Завжди шукайте можливості для практики та не бійтеся робити помилки, адже саме через них відбувається навчання та розвиток.