食べる (таберу) використовується, коли мова йде про прийом твердої їжі, наприклад, рис, овочі або м’ясо. Навпаки, 飲む (ному) застосовується для рідин, таких як вода, чай або суп.
食べる:
– パンを食べる (Пан о таберу) – Їсти хліб.
– 寿司を食べる (Сусі о таберу) – Їсти суші.
飲む:
– 水を飲む (Мідзу о ному) – Пити воду.
– コーヒーを飲む (Ко:хі: о ному) – Пити каву.
Конюгація дієслів
Конюгація дієслів в японській мові може здатися складною, але насправді вона досить систематизована. Давайте розглянемо, як змінюються дієслова 食べる та 飲む у різних часах.
食べる (таберу) – проста форма:
– Простий минулий час: 食べた (табета) – Їв.
– Простий майбутній час: 食べる (таберу) – Буду їсти.
飲む (ному) – проста форма:
– Простий минулий час: 飲んだ (нонда) – Пив.
– Простий майбутній час: 飲む (ному) – Буду пити.
Використання в реченнях
Знання того, як правильно використовувати ці дієслова у реченнях, є важливим для покращення вашого розмовного японського. Нижче наведено декілька прикладів речень, які допоможуть вам зрозуміти контекст використання дієслів.
食べる:
– 彼は毎日ピザを食べます。(Каре ва маінічі підза о табемасу) – Він їсть піцу щодня.
– 昨日、私はチョコレートをたくさん食べました。(Кіно: ватасі ва чокоре:то о такусан табемасіта) – Вчора я з’їв багато шоколаду.
飲む:
– 彼女はコーヒーをよく飲みます。(Кандзьодзьо ва ко:хі: о йоку номімасу) – Вона часто п’є каву.
– 今朝、水をたくさん飲みました。(Кеса, мідзу о такусан номімасіта) – Сьогодні вранці я випив багато води.
Запам’ятовування та практика
Практика і повторення – ключ до вивчення будь-якої мови, і японська не є винятком. Регулярне використання нових слів у реченнях і діалогах допоможе закріпити в пам’яті правильне використання дієслів 食べる та 飲む. Спробуйте скласти свої власні речення, використовуючи нові слова, або практикуйтеся з друзями та вчителями.