Вивчення японської мови відкриває перед вами не тільки нові лінгвістичні можливості, але й дозволяє глибше зануритися в культуру Японії. Однією з особливостей японської мови є система визначення часу, зокрема розрізнення між 午前 (го-дзен) і 午後 (го-го), що відповідають англійським AM та PM відповідно. Це дуже важливо для правильного розуміння щоденного розкладу в Японії, а також для уникнення непорозумінь під час подорожей або ділового спілкування.
Основи японського часу: 午前 та 午後
Японська система визначення часу поділяє добу на дві частини: з 12 ночі до 12 дня (午前) і з 12 дня до 12 ночі (午後). Важливо зазначити, що японці часто використовують 12-годинний формат часу, особливо в неформальному спілкуванні.
午前 (го-дзен) дослівно перекладається як “перед полуднем”, і використовується для позначення часу від півночі до полудня. Наприклад:
– 午前7時 (го-дзен しちじ) — 7 година ранку.
午後 (го-го) перекладається як “після полудня”, і позначає час від полудня до півночі. Наприклад:
– 午後3時 (ごご さんじ) — 3 година дня.
Практичне застосування 午前 та 午後
Розуміння цих понять допоможе вам правильно планувати зустрічі, розуміти графіки роботи магазинів, ресторанів та інших установ. В Японії, як і в багатьох інших країнах, час — це дуже важлива частина культури, тому важливо вміти правильно його інтерпретувати.
– 明日の午前中に会いましょう。 (あしたのごぜんちゅうにあいましょう。) — Давайте зустрінемося завтра вранці.
– 彼は午後5時に帰ります。 (かれはごごごじにかえります。) — Він повернеться о 5 годині вечора.
Типові помилки та як їх уникнути
Новачки часто плутають 午前 і 午後 через відмінності в культурних нормах ведення часу. Наприклад, в Україні та багатьох інших країнах використовується переважно 24-годинний формат часу, який є менш схильним до непорозумінь.