家 vs 家族 – Розбір слів японської мови, пов’язаних із родиною

Японська мова відома своєю глибокою культурною специфікою, яка відображається і в лексиці. Сьогодні ми зануримося у вивчення двох важливих та близьких понять: 家 (いえ/うち) та 家族 (かぞく). Ці слова відіграють ключову роль у розумінні японської культури та суспільства, а також є центральними у мові, коли йдеться про родину та домівку.

Значення та використання слова 家

Слово у японській мові може мати кілька значень, але найпоширенішими є “дім” або “будинок”. Це слово може використовуватися для позначення як фізичного місця проживання, так і більш абстрактного поняття домашнього затишку чи простору, де ви почуваєтесь як вдома.

うちに帰ります。 – Я йду додому.

私の家は大きいです。 – Мій дім великий.

В японській мові також може використовуватися в більш широкому сенсі для опису сімейного бізнесу або професії, яка передається від покоління до покоління.

Значення та використання слова 家族

家族 означає “сім’я” у широкому розумінні цього слова і включає всіх родичів. Це слово використовується, коли говорять про родинні зв’язки або членів сім’ї загалом.

私の家族は四人です。 – В моїй сім’ї четверо людей.

家族と過ごす時間が好きです。 – Мені подобається проводити час з сім’єю.

Це слово може бути використане в різноманітних контекстах, де йдеться про сімейні стосунки або сімейні заходи.

Контексти використання та відмінності

Основна відмінність між та 家族 полягає в тому, що перше слово частіше використовується для позначення дому як місця, а друге – для позначення групи людей, яка живе разом або має спільні кровні зв’язки. Важливо розуміти, що хоча обидва слова пов’язані з поняттям дому та родини, вони використовуються в різних контекстах та мають різне значення.

може також вживатися у складних словах та виразах, що описують різні аспекти життя вдома або питання, пов’язані з домашнім господарством. Наприклад, 家計 (かけい) означає “домашні фінанси”, а 家出 (いえで) – “втікач з дому”.

家族, у свою чергу, часто використовується у контексті, який вимагає висвітлення стосунків між членами сім’ї або сімейних обов’язків. Це може включати такі поняття, як 家族愛 (かぞくあい), що означає “любов у сім’ї”.

Висновок

Розуміння відмінностей між та 家族 та контекстів їх використання важливе для освоєння японської мови. Це не тільки допоможе вам правильно висловлюватися, але й глибше зрозуміти японську культуру та цінності. Знання цих нюансів є ключем до більш ефективного спілкування та інтеграції в японське суспільство або під час вашого візиту до Японії.

Таким чином, коли ви наступного разу читатимете або слухатимете японську, зверніть увагу на контекст, в якому використовуються слова та 家族, і спробуйте визначити, що саме вони означають у даній ситуації. Це значно підвищить ваше розуміння мови і культури.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше