这 (zhè) vs. 这儿 (zhèr) - Вивчення демонстративних і місцевих жителів китайською мовою - Talkpal
00 Дні D
16 Години H
59 Хвилини M
59 Секунди. S
Talkpal logo

Вивчайте мови швидше за допомогою штучного інтелекту

Talkpal перетворює ШІ на твого особистого мовного тренера

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Мови

这 (zhè) vs. 这儿 (zhèr) – Вивчення демонстративних і місцевих жителів китайською мовою

Китайська мова, як і будь-яка інша мова, має свої особливості, які можуть викликати труднощі під час навчання. Однією з таких особливостей є використання демонстративних займенників та місцевих слів. В цій статті ми розглянемо два таких слова: 这 (zhè) і 这儿 (zhèr). Ці слова часто використовуються у повсякденній китайській мові, але для носіїв інших мов можуть здатися складними через їхню схожість та відмінності у вживанні.

Three young people study open books and laptops while learning languages on a bright outdoor terrace.
Promotional background

Найефективніший спосіб вивчення мови

Спробуй Talkpal безкоштовно

Загальне використання 这 (zhè)

Слово 这 (zhè) в китайській мові використовується як демонстративний займенник і може перекладатися як “цей” або “це”. Воно вказує на об’єкт або особу, яка знаходиться поруч із говорящим або була згадана у контексті розмови.

这是我的书。
Це моя книга.

这个问题很难解决。
Це питання важко вирішити.

Загальне використання 这儿 (zhèr)

这儿 (zhèr), з іншого боку, є місцевим словом, яке перекладається як “тут” або “ось тут”. Це слово використовується для вказівки на місцезнаходження чогось у просторі поруч з говорящим.

你看,这儿有很多人。
Дивись, тут багато людей.

我们可以在这儿见面。
Ми можемо зустрітися тут.

Відмінності у вживанні 这 (zhè) і 这儿 (zhèr)

Основна відмінність між 这 (zhè) і 这儿 (zhèr) полягає у типі вказівки, яку вони несуть. Перший термін використовується для вказівки на конкретні об’єкти або особи, тоді як другий – для вказівки на місцезнаходження.

这个地方我以前来过。
Я раніше був у цьому місці.

这儿是我第一次来。
Тут я вперше.

Коли вибирати 这 (zhè) або 这儿 (zhèr)

Вибір між цими двома словами залежить від того, що ви хочете сказати. Якщо ви хочете говорити про конкретний об’єкт або особу, використовуйте 这 (zhè). Якщо ваша ціль – описати місце або вказати на місцезнаходження, тоді 这儿 (zhèr) буде правильним вибором.

这是我最喜欢的咖啡馆。
Це моя улюблена кав’ярня.

我们在这儿喝咖啡吧。
Давайте пиймо каву тут.

Заключні думки

Розуміння та правильне використання 这 (zhè) і 这儿 (zhèr) значно поліпшить вашу здатність спілкуватися китайською мовою. Сподіваємося, що ця стаття допомогла вам зрозуміти відмінності та особливості вживання цих слів. Важливо продовжувати практикувати та звертати увагу на контекст, в якому використовуються ці слова, щоб повністю освоїти їх вживання.

Learning section image (uk)
Завантажити додаток talkpal

Навчайтеся будь-де та будь-коли

Talkpal is an AI-powered language tutor available on web and mobile platforms. Accelerate your language fluency, chat about interesting topics by writing or speaking, and receive realistic voice messages wherever and whenever you want.

Learning section image (uk)

Скануйте за допомогою пристрою, щоб завантажити на iOS або Android

Learning section image (uk)

Зв'яжіться з нами

We are always here if you have any questions or require assistance. Contact our customer support anytime at [email protected]

Мови

Навчання


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot