Голландська мова є однією з офіційних мов Нідерландів та Бельгії, а також використовується в деяких частинах Сурінаму та Карибських островів. Учіння голландської мови може бути захоплюючим процесом, особливо коли йдеться про вивчення словникового запасу, що пов’язаний з повсякденним життям, таким як назви домашніх тварин. У цій статті ми розглянемо деякі з найбільш поширених домашніх тварин у голландській мові, а також надамо корисні фрази та приклади вживання.
Основні назви тварин
Кіт у голландській мові може бути представлений двома словами: “kat” (однина) та “katten” (множина). Цікаво, що у голландській мові, як і в українській, існує розрізнення на однину та множину.
De kat slaapt op de bank. – Кіт спить на дивані.
Katten zijn erg onafhankelijk. – Коти дуже незалежні.
Собака перекладається як “hond”. Це слово використовується як у однині, так і у множині, але змінює форму в залежності від контексту.
De hond speelt in de tuin. – Собака грає в саду.
Honden zijn goede vrienden van mensen. – Собаки є добрими друзями людей.
Папуга у голландській мові – це “papegaai”. Це слово не змінює своєї форми у множині.
Mijn papegaai kan woorden herhalen. – Мій папуга може повторювати слова.
Papegaaien zijn kleurrijk. – Папуги кольорові.
Маленькі та екзотичні тварини
Хом’як у голландській мові звучить як “hamster”. Також як і в українській, слово не змінюється у множині.
Ik heb een hamster gekocht. – Я купив хом’яка.
Hamsters zijn nachtdieren. – Хом’яки – нічні тварини.
Кролик, або “konijn” у голландській мові, використовується в обох числах.
Het konijn eet wortels. – Кролик їсть моркву.
Konijnen houden van spelen. – Кролики люблять грати.
Ігуана – це “iguana” в голландській. Це слово також використовується як у однині, так і у множині без змін.
De iguana zit op een tak. – Ігуана сидить на гілці.
Iguanas kunnen lang leven. – Ігуани можуть жити довго.
Тварини ферми
Корова в голландській мові – це “koe”. У множині воно перетворюється на “koeien”.
De koe staat in de wei. – Корова стоїть на лузі.
Koeien geven melk. – Корови дають молоко.
Курка, або “kip”, також має множину “kippen”.
De kip legt eieren. – Курка несе яйця.
Kippen kunnen in de tuin leven. – Курки можуть жити в саду.
Кінь перекладається як “paard”, а множина – “paarden”.
Het paard galoppeert door het veld. – Кінь галопує через поле.
Paarden hebben veel ruimte nodig. – Коням потрібно багато простору.
Знання назв домашніх тварин у голландській мові може бути корисним не тільки для повсякденного спілкування, але й для розуміння культури та традицій. Вивчення мови через призму її використання в побутових ситуаціях робить процес навчання більш приємним і ефективним.