Вивчення італійської мови завжди захоплююче та викликає багато запитань, особливо коли мова йде про дієслова з кількома значеннями. Серед них, avere і tenere є двома вельми важливими дієсловами, які часто викликають плутанину серед студентів. У цій статті ми детально розглянемо ці дієслова, їхні значення та контексти використання, щоб ви могли впевнено їх використовувати у своїх італійських реченнях.
Загальні значення та використання avere
Avere, що перекладається як “мати”, є одним з основних допоміжних дієслів у італійській мові та використовується для формування складених часів. Однак, крім своєї основної функції, avere має й інші значення та вживається у багатьох ідіоматичних виразах.
Io ho una macchina nuova. – Я маю нову машину.
Avere також може використовуватися для вираження віку, станів і відчуттів.
Quanti anni hai? – Скільки тобі років?
Ho fame. – Я голодний.
Ідіоматичні вирази з avere
Avere входить до складу багатьох ідіом, що робить його незамінним у повсякденному спілкуванні.
Avere bisogno di – потребувати чогось. Ho bisogno di aiuto. – Мені потрібна допомога.
Avere voglia di – мати бажання. Ho voglia di gelato. – Я хочу морозива.
Значення та використання tenere
Tenere також перекладається як “тримати”, але має більш широке вживання у порівнянні з avere. Це дієслово може використовуватися для вираження фізичного утримання чогось, а також емоційного прив’язання або ведення діяльності.
Tengo in mano un libro. – Я тримаю книгу в руці.
Tenere також використовується у багатьох фразеологізмах та виразах, що передають ставлення чи стан.
Tenere a qualcuno – дорожити кимось. Tengo molto a te. – Ти мені дуже дорогий.
Ідіоматичні вирази з tenere
Tenere є частиною багатьох ідіом, які часто використовуються в італійському розмовному мовленні.
Tenere il passo – йти в ногу. È difficile tenere il passo con i cambiamenti tecnologici. – Важко йти в ногу з технологічними змінами.
Tenere a mente – пам’ятати, тримати в голові. Tieni a mente queste istruzioni. – Запам’ятай ці інструкції.
Заключне порівняння avere і tenere
Обидва ці дієслова є важливими у італійській мові і мають різні варіанти використання. Вибір між avere і tenere залежить від контексту та того, що ви хочете висловити. Важливо не тільки запам’ятати основні значення кожного з цих дієслів, але й зрозуміти їхній вплив у фразеологічних виразах і ідіомах, що допоможе вам глибше зануритися в італійську мову та культуру.
Надіюсь, ця стаття допомогла вам краще зрозуміти використання і значення дієслів avere і tenere. Успіхів у подальшому вивченні італійської!