Qui vs Que – Спрощення французьких відносних займенників

Французька мова відома своєю красою та мелодійністю, але коли справа доходить до граматики, вона може викликати певні складнощі, особливо для тих, хто навчається. Одним із таких аспектів є розуміння та правильне використання відносних займенників qui та que. Ці займенники є ключовими в створенні підрядних речень і можуть значно впливати на зміст висловлювання. У цій статті ми розглянемо, як розрізняти та застосовувати ці займенники, надамо приклади та поради, які допоможуть вам у вивченні французької мови.

Розуміння відносних займенників

Відносні займенники у французькій мові використовуються для з’єднання частин речення, де одна частина пояснює або уточнює іншу. Ці займенники не тільки замінюють іменник у підрядному реченні, але й відіграють роль підмета або додатка в реченні.

Qui зазвичай використовується, коли відноситься до людей або предметів і виконує функцію підмета:
La femme qui parle est ma tante. (Жінка, яка говорить, є моєю тіткою.)

Que, у свою чергу, використовується, коли відноситься також до людей або предметів, але виконує функцію додатка, і після нього зазвичай йде дієслово:
Le livre que je lis est intéressant. (Книга, яку я читаю, є цікавою.)

Коли використовувати qui

Qui використовується для заміни підмета в підрядному реченні. Якщо вас запитати, хто або що виконує дію у реченні, і відповідь вимагає займенника, слід використовувати qui:
Le professeur qui enseigne le français est sympathique. (Вчитель, який викладає французьку, є приємним.)

Коли використовувати que

Que використовується для заміни додатка в підрядному реченні. Якщо після займенника в реченні йде дієслово, то вам потрібен займенник que:
La chanson que tu as choisie est belle. (Пісня, яку ти обрав, є гарною.)

Як запам’ятати різницю між qui та que?

Одним із способів запам’ятати, коли використовувати qui та que, є запам’ятовування позиції дієслова у реченні. Якщо дієслово йде безпосередньо за займенником, значить, це qui. Якщо ж перед дієсловом є ще суб’єкт, тоді використовуйте que.

Практика та приклади

Практика — це ключ до вивчення будь-якої мови, і французька не є винятком. Ось кілька речень для вправи:

C’est le chien qui joue dans le jardin. (Це собака, яка грає в саду.)

Le gâteau que j’ai mangé était délicieux. (Торт, який я з’їв, був смачним.)

Розглядаючи ці приклади, ви можете краще зрозуміти, як і коли використовувати qui та que у французькій мові.

Заключні поради

Не бійтеся помилок, адже вони є частиною навчального процесу. З часом ви навчитеся відчувати мову і правильно використовувати відносні займенники. Звертайте увагу на контекст і практикуйтеся, якомога більше читаючи французькі тексти та спілкуючись з носіями мови. Знання та розуміння відносних займенників qui та que значно поліпшить ваше володіння французькою мовою і допоможе вам більш вільно виражати свої думки.

Talkpal – це мовний репетитор зі штучним інтелектом. Вивчайте 57+ мов у 5 разів швидше за допомогою революційної технології.

ВИВЧАЙТЕ МОВИ ШВИДШЕ
З AI

Навчайтеся у 5 разів швидше