病院 (びょういん) – лікарня. Місце, де пацієнти отримують медичну допомогу і де працюють лікарі.
彼は病院に急いで行った。
看護師 (かんごし) – медсестра або медбрат. Особа, яка надає допомогу лікарям в догляді за пацієнтами.
看護師が患者の世話をしています。
薬 (くすり) – ліки. Використовується для лікування або запобігання хвороб.
彼は風邪のために薬を飲んでいる。
診察 (しんさつ) – огляд. Процес, під час якого лікар оглядає пацієнта для діагностики стану здоров’я.
医者が彼の診察を行った。
手術 (しゅじゅつ) – операція. Медична процедура, яка включає фізичне втручання в тіло.
手術は成功したと医者が言いました。
診断 (しんだん) – діагноз. Висновок, до якого приходить лікар після огляду пацієнта.
彼女の診断はインフルエンザでした。
治療 (ちりょう) – лікування. Всі заходи, спрямовані на відновлення здоров’я пацієнта.
治療を受けた後、彼はよくなった。
予防 (よぼう) – профілактика. Заходи, спрямовані на запобігання розвитку хвороби.
予防接種を受けることが大切です。
症状 (しょうじょう) – симптом. Ознаки або прояви хвороби, які відчуває пацієнт.
彼は頭痛の症状があります。
感染 (かんせん) – інфекція. Вплив і розмноження патогенних мікроорганізмів у організмі.
感染を防ぐために手をよく洗うことが推奨されています。
回復 (かいふく) – одужання. Процес відновлення здоров’я після хвороби або травми.
彼はすぐに回復しました。
緊急 (きんきゅう) – невідкладний. Щось, що вимагає термінової уваги або втручання.
緊急事態が発生しました。
医療 (いりょう) – медицина. Наука і практика діагностики, лікування і профілактики хвороб.
医療技術は日々進歩しています。
診療所 (しんりょうじょ) – поліклініка. Медичний заклад, де пацієнти можуть отримати амбулаторну допомогу.
近くの診療所で診察を受けました。
Ці слова та фрази є основою для розуміння медичної термінології в японській мові та будуть корисними для всіх, хто планує працювати або стажуватися в медичній сфері в Японії або просто для подорожей.