Фінська мова багата на специфічну лексику, яка стосується виховання та догляду за дітьми. Розуміння цих термінів може значно полегшити спілкування з фінськими батьками, освітніми та медичними працівниками. У цій статті ми розглянемо деякі з ключових слів і виразів, що використовуються в Фінляндії для опису аспектів виховання дітей.
Hoito – догляд або опіка.
Voitko antaa lapselle hoitoa, kun olen töissä?
Kasvatus – виховання.
Kasvatus on tärkeä osa lapsen kehitystä.
Vauva – немовля.
Meidän vauva nukkuu parhaiten rauhallisessa ympäristössä.
Lapsi – дитина.
Meidän lapsi oppii puhumaan.
Leikki – гра.
Lapsi rakastaa leikkiä ulkona.
Nukkumaanmeno – час лягати спати.
Nukkumaanmeno on kello kahdeksan.
Ruokailu – харчування або прийом їжі.
Ruokailu tapahtuu yhdessä pöydässä.
Imetys – годування груддю.
Imetys vahvistaa äidin ja lapsen välistä sidettä.
Vaipanvaihto – зміна підгузків.
Vaipanvaihto on osa vauvan päivittäistä hoitoa.
Itku – плач.
Vauvan itku voi tarkoittaa nälkää tai väsymystä.
Uhmaikä – вік впертості (період від 2 до 3 років, коли діти часто кажуть “ні”).
Uhmaikä on haastavaa aikaa vanhemmille.
Kehto – колиска.
Vauva nukkuu kehdossa ensimmäiset kuukaudet.
Kävely – ходіння.
Lapsi oppi kävelemään yksivuotiaana.
Sanastoa – словниковий запас.
Lapsen sanastoa kehittyy päivittäin.
Opiskelu – навчання.
Opiskelu alkaa esikoulusta.
Rakkaus – любов.
Rakkaus lapsiin on ehdotonta.
Perhe – сім’я.
Perhe on tärkein tukiverkko.
Hoitoraha – допомога на догляд за дитиною.
Hoitoraha auttaa taloudellisesti vanhempia.
Äitiysloma – декретна відпустка.
Äitiysloma kestää noin vuoden.
Isyysloma – відпустка по батьківству.
Isyysloma on mahdollisuus isille viettää aikaa lapsen kanssa.
Вивчення цих термінів допоможе не тільки у спілкуванні з фінськими батьками, але й розширить ваше розуміння культурних аспектів виховання дітей у Фінляндії. Надіюсь, ця стаття стане корисною для всіх, хто вивчає фінську мову або планує відвідувати Фінляндію.