Описові прикметники в німецькій мові використовуються для деталізації або опису осіб, предметів, явищ тощо. Вони можуть давати інформацію про колір, розмір, кількість, якість або будь-яку іншу характеристику, яка відноситься до іменника. Вивчення описових прикметників допоможе покращити ваше спілкування, роблячи вашу мову більш багатою та точною.
schön (красивий, гарний) – використовується для опису чогось естетично привабливого або приємного на вигляд.
Das ist ein schönes Bild.
groß (великий) – вживається для опису великих розмірів чи обсягу.
Das Haus ist sehr groß.
klein (маленький) – використовується для опису маленьких розмірів або обсягу.
Das Auto ist zu klein für uns.
alt (старий) – використовується для опису великої кількості років життя або тривалого часу існування.
Mein Großvater ist sehr alt.
jung (молодий) – вживається для опису малої кількості років життя або недавнього початку існування.
Mein Bruder ist noch jung.
neu (новий) – використовується для опису чогось, що було створено або виготовлено нещодавно.
Ich habe ein neues Auto gekauft.
alt (старий) – використовується для опису предметів, які мають історію або були в ужитку довгий час.
Das ist ein altes Schloss.</font color
hoch (високий) – описує велику висоту предмета або особи.
Der Berg ist sehr hoch.</font color
niedrig (низький) – використовується для опису малої висоти.
Die Decke ist ziemlich niedrig.</font color
lang (довгий) – використовується для опису великої довжини предмета або часу.
Der Film war sehr lang.</font color
kurz (короткий) – використовується для опису малої довжини.
Das Meeting war kurz.</font color
gut (добре, хороший) – використовується для оцінки якості, стану або поведінки.
Das Essen schmeckt gut.</font color
schlecht (поганий) – вживається для опису незадовільної якості або стану.
Das Wetter ist heute schlecht.</font color
leicht (легкий) – може використовуватися для опису фізичної легкості або простоти виконання.
Diese Aufgabe ist sehr leicht.</font color
schwer (важкий) – описує велику вагу або складність задачі.
Dieses Buch ist ziemlich schwer.</font color
schnell (швидкий) – вживається для опису високої швидкості руху або дії.
Das Auto fährt sehr schnell.</font color
langsam (повільний) – використовується для опису низької швидкості.
Er geht sehr langsam.</font color
Описові прикметники можуть значно збагатити вашу німецьку мову, роблячи ваші фрази більш деталізованими та кольоровими. Важливо вчити не тільки слова, а й контекст їх використання, щоб правильно і точно висловлювати свої думки та ідеї.