Trapassato Prossimo – це минулий час в італійській мові, що використовується для вираження дій чи станів, які були завершені до певного моменту в минулому. Цей час утворюється з допомоговими дієсловами “avere” або “essere” у формі Imperfetto та основною формою минулого часу, Participo Passato. Він часто застосовується в розмовному мовленні та художній літературі для створення насиченого наративу.
Сьогоднішні вправи зосереджені на практикуванні Trapassato Prossimo. Ви отримаєте речення з пропущеною частиною, де вам потрібно використовувати правильну форму допоміжного дієслова та основного дієслова в Participo Passato. Пам’ятайте, що вибір між “avere” та “essere” залежить від того, чи дієслово відноситься до групи intransitive чи transitive.
Exercise 1: Fill in the blank with the correct form of the verb in Trapassato Prossimo.
Dopo che ebbero mangiato, i ragazzi *(avevano giocato)* (грати) a calcio nel parco.
Maria si sentì male perché *(aveva mangiato)* (їсти) troppo velocemente.
Il treno partì prima che noi *(avessimo raggiunto)* (досягти) la stazione.
Quando Marco arrivò al cinema, il film *(era già iniziato)* (починати).
Non ci furono problemi durante la presentazione perché il team *(aveva preparato)* (підготувати) tutto in anticipo.
Sapevo che lui *(era stato)* (бути) a Londra l’anno prima.
Si chiese se *(avessero spedito)* (відправити) la lettera come aveva chiesto.
Siamo arrivati a casa tardi e abbiamo scoperto che i ladri *(avevano rubato)* (украсти) alcuni gioielli.
Quando entrai in classe, mi resi conto che mi *(ero dimenticato)* (забути) il quaderno a casa.
Marta che non era in ufficio, era chiaro che *(era andata)* (піти) via più presto.
Prima di quel giorno, non *(avevo mai visto)* (бачити) un paesaggio così bello.
Ti chiamai subito dopo che *(avemmo ricevuto)* (отримувати) le tue indicazioni.
La partita fu annullata perché *(aveva piovuto)* (дощити) molto il giorno prima.
Luigi *(era uscito)* (вийти) prima che potessi dirgli qualcosa.
Hanno capito l’errore solo dopo che il rapporto *(era stato inviato)* (відправити).
Exercise 2: Fill in the blank with the correct form of the verb in Trapassato Prossimo.
Non avevamo finito di cenare che già i fuochi d’artificio *(erano iniziati)* (починати).
Dopo che Lucia *(era tornata)* (повернутися) a casa, si accorse di aver perso le chiavi.
Il professore non fece domande a Pietro perché sapeva che non *(aveva studiato)* (вчити).
La festa *(era già finita)* (закінчити) quando arrivammo noi.
Paolo non poteva credere che il suo amico *(avesse mentito)* (брехати) a lui.
Quando *(ebbero appreso)* (дізнатися) la notizia, rimasero tutti molto sorpresi.
Dopo che tu *(eri partito)* (поїхати), ho trovato il tuo orologio sul tavolino.
Ormai si *(era fatto)* (робити) buio e non potevamo più continuare la ricerca.
Giulia si accorse che il suo gatto non c’era più; probabilmente *(era scappato)* (втекти) durante la notte.
Non mi ricordavo di lui, ma poi realizzai che lo *(avevo incontrato)* (зустрічати) a una conferenza l’anno scorso.
Gli ospiti se ne andarono dopo che il concerto *(era terminato)* (закінчити).
Ho capito che *(era successo)* (траплятися) qualcosa di grave non appena ho visto le sue espressioni.
Si *(era svegliata)* (прокидатися) presto, ma poi si rendette conto che era domenica.
Lei *(aveva già chiamato)* (дзвонити) per avvisare del ritardo prima del mio arrivo.
Dopo che il film *(era finito)* (закінчити), tutti rimasero seduti in silenzio, commossi dalla storia.