Att lära sig ett nytt språk innebär ofta att man också måste lära sig om kulturen där språket talas. Tjeckiska, som talas främst i Tjeckien, har många kulturspecifika termer som kan vara svåra att översätta direkt till svenska. Dessa termer ger en inblick i landets historia, traditioner och vardagsliv. I denna artikel kommer vi att utforska några av dessa unika ord och uttryck.
Mat och dryck
Chlebičky – Små smörgåsar som vanligtvis serveras vid festliga tillfällen. De kan ha olika pålägg som skinka, ost, ägg eller kaviar och är ofta dekorerade med grönsaker.
Ráda bych si dala pár chlebičků na večírek.
Knedlíky – En sorts knödel eller dumpling som är en basföda i den tjeckiska kosten. De kan vara gjorda av potatis, bröd eller mjöl och serveras ofta med kött och sås.
Mám rád knedlíky s vepřovým masem a zelím.
Pilsner – En ljus lageröl som ursprungligen bryggdes i staden Plzeň. Pilsne